這是:
1,《新東方學院八大詞匯》
2、《新東方- GRE詞匯反向記憶詞典》
3、劉壹5000字,10000字系列。
4.範加才的三維英語詞匯
從中文翻譯成英文:
1.盧敏英語翻譯常用詞應試手冊(二級\三級通用)。
2.中國日報最新漢英特色詞匯詞典第6版。
3.中高級口譯口試詞匯精要
CATTI考試三級翻譯的實踐科目可以帶兩本詞典,壹本英漢對照,壹本漢英對照。綜合科目不能帶。
壹、英漢詞典的選擇原則:
1,字數越多越好。
2.最好是用中文解釋壹個單詞,有完整的短語和很多例句。
3.詞典體中的詞條應包含人名、地名、度量衡、重大事件名稱等專有名詞。
二、漢英詞典的選用原則:
1,收到的字數越多越好。
2.單個漢字的例子越多越好。單個條目下的句子越多越好。
3.考試大多是政策性的,死板的。與時俱進。詞典接受的新詞越多越好。
考生要註意,考試中不允許使用電子詞典。