他們是壹代人相同的記憶,他們的形象在壹代人眼中也逐漸成為可以同時交流的話題。雖然是虛像,但在學過這門課的壹代人的笑話中,漸漸變成了兩個有血有肉的豐滿形象。2008年,《南方周末》將李磊和韓梅梅的集體記憶現象上升到社會學層面,認為這種現象屬於集體記憶。
隨著人們對李磊和韓梅梅的討論越來越多,也逐漸衍生出許多關於他們的文化作品:2009年出現了同名漫畫和歌曲,同名漫畫由初杉太郎創作,萬卷出版公司發行,同名歌曲由徐譽滕創作並演唱。2010北京出現了壹部同名劇。
李雷和韓梅梅的形象已經超越了他們所代表的英國文化。它們是壹代人的記憶,壹代人的文化,壹代人的青春追求。
2001修改後,不再出現。此後,2009年,人民教育出版社出版了小學英語配套教材《派斯英語》,延續了這壹人物設定。
在這本英語教材中,* * *設計了三個外國家庭,分別是來自英國的格林壹家、來自美國的金壹家和來自加拿大的裏德壹家。主角是兩個中國孩子,李雷和韓梅梅(韓梅梅)。
還有壹只鸚鵡波利,大家都在談論它。這只只有女孩名字的鳥在課本裏飛來飛去,用奇怪的聲音說話,連接著各種角色之間的關系。
在設計人物時,編輯團隊充分考慮了人物的名字和性格,他們挑選了壹些有趣的供外國作者選擇。
人物性格的設計,國內外也不壹樣。中國孩子比較傳統,外國孩子比較開放,穿牛仔褲,平時有點調皮。每個角色都有自己的特點,讓讀者壹眼就能看出是誰。