世上有伯樂,才有千裏馬。千裏馬多,伯樂不多。所以雖有名馬,卻被奴才羞辱,不叫千裏死於低谷。
壹馬可以行千裏,壹石可以通吃。吃馬的不知道能吃千裏。這是壹匹馬。雖然它有千裏之行的能力,但它只是因為食物和體力不足才顯得漂亮,根本無法和壹匹普通的馬抗衡。讓我們希望它能旅行壹千英裏。
如果妳不遵循它的道路,妳不能充分利用妳的食物,但妳不能理解它。如果妳實施妳的策略,妳會面對它說:“世上沒有馬。”喔!真的不用馬嗎?我真的不懂馬!
翻譯如下:
馬碩韓愈
世上有伯樂,才會有千裏馬。千裏馬常有,伯樂不常有。所以即使是壹匹矯健的馬,也只能被仆人羞辱,和普通的馬壹起死在馬廄裏,不會得到千裏馬的稱號。
壹匹壹天走幾千英裏的馬,壹頓飯也許能吃下壹石谷物。餵馬的人,不知道按照馬每天幾千裏的能力怎麽餵。(所以)這樣的馬雖然有壹日千裏的能力,但是它的食量和體力不足,它的天賦和美好的品質就不會表現出來。如果不可能和普通的馬平起平坐,又怎麽能要求它日行千裏呢?
鞭策它,沒有用正確的方法餵養它,妳也無法讓它充分發揮自己的才能。聽它的嘶叫,卻不懂它的含義。(就)拿著鞭子站在它面前說:“天下沒有千裏馬!”唉!真的沒有千裏馬嗎?其實他們真的不知道千裏馬!