源於我們廣東人營商,多數采用XX記物記, 尤以單字配「記」字最多,
取其方便易記,不必為想個店名傷腦筋.
例如老板姓張.不可能店鋪叫張, 加壹「記」字便成「張記」
名字叫「明」便是「明記」等, 亦有坤仔記,「坤仔雄記」都有.
XX記 = logo
中國古時的商鋪甚少用非文字的Logo,通常用文字作為標記,如帳單上的印章,旗幟上的字,即旗標。
那壹兩個字相等於英文的縮寫,如「DHL」,沒有人記它的全名,沒有人喜觀念它的全名。「DHL」成為標記、品牌。
中文不像英文有字母,往往取其首壹兩個字為記號。
某某記大飯店,就是叫人不要念得冗贅,以「x記」之名流傳於市場。
目的純粹是撮為商標。
當然,若老板愛用兆頭好的店名,就不采用「記」了。
*姓氏為記
陳某某的燒味店,取「陳」為標記,所以招牌叫陳記燒味
中文難以取縮寫,而且中式商業,很多是世代相傳,父傳子,同是壹個姓,不歡迎有異姓者瓜分。
除非老板對自己的名聲很有信心,否則他們不喜歡別人把自己的名字念來念去。
*全姓名而不用「記」
為得到顧客信心,也有很多商鋪用全姓名作商標。用全姓名為品牌的都是老字號商店,或是與個人名譽有關的,如中醫業、跌打業。
值得壹提的是;
1.全球最風行的麥當勞 我們稱為 M記 或麥記
2. 全港澳最多的茶餐廳名稱 ; 波記 生記