當前位置:律師網大全 - 商標查詢 - 誰能幫我把這份合同翻譯成日語?

誰能幫我把這份合同翻譯成日語?

第七章已知財產

第四十八條。相士書面同意在壹個地方不間斷地使用“をじてぃなぃでぃかななねは”。甲、乙雙方應清楚了解壹方的商號、商號、商標、標識在同壹側。

第四十九條乙方、甲方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方所知道的財產

第50條乙方的規範性要求、本協議、補充條款,正確使用。

第八章違約責任と損害賠償

第51條當事人不履行第12398條規定事項的;かなるのとみなされて根據這壹協議,將違反合同。違約方違反本協議及補充協議的,依法承擔違約責任。

第五十二條乙方雙方同意接受本合同的違約、未從事業務、端差、端賠。またはののにごににぎてににににににさににににににに12乙方應按期支付所有費用,甲方應解除本協議。除甲乙丙雙方必要的費用和違約金外,本合同解除。

  • 上一篇:上海大飯創意設計有限公司怎麽樣?
  • 下一篇:深圳文和友是做什麽的?
  • copyright 2024律師網大全