“茅臺”,英文為“貴州茅臺”。“茅臺”是茅臺酒的國際註冊商標,不是漢語拼音。起初,外國人是這樣念“茅臺”這個詞的。考慮到這個發音已經在世界上家喻戶曉,他們幹脆給茅臺起了這個音譯名。過去,在我國沒有國際音標來規範漢語拼音的時候,壹些專有名詞的英文翻譯是按照外國人的發音習慣來寫的,比如北京:PEKING,天津:Tianjin。現在的地名都是用標準漢語拼音字母拼寫的(港澳除外)。壹些既定的舊專有名詞保留了以前的翻譯。“貴州茅臺”的寫法更能體現其悠久的著名歷史和國際知名度。
上一篇:我想在網上找到這件衣服。我有商標,但是在淘寶,天貓,京東都找不到。COM!下一篇:王牌電視智能語音叫什麽名字?