大きくなぁれ(快長大)
歌:中村知子/作詞∶齊藤惠/作曲∶日比野裕史 / 編曲∶日比野裕史 やさしい朝の光の中すやすや眠るキミの
yasashii asa no hikari no naka suyasuya nemuru kimi no
ちっちゃな手のひらさわったらぎゅっと握り返した
chicchana teno hirasawattaragyutto nigiri kaeshi ta
晴れの日がよく似合うキミだから
hare no nichi gayoku niau kimi dakara
もっと近くであの青空を見せてあげたい
motto chikaku deano aozora wo mise teagetai
大きくなぁれ!ねがいをこめ見守ってるよ
ooki kunaare ! negaiwokome mimamotte ruyo
少し時間かかるけれどあせらないでね
sukoshi jikan kakarukeredoaseranaidene
元気になぁれ!両手広げ太陽めざせ
genki ninaare ! ryoute hiroge taiyou mezase
笑顏がほらかがやくよ
egao gahorakagayakuyo
何にもできないキミことみんなが助けてけれる
nani nimodekinai kimi kotominnaga tasuke tekereru
あたしも昔はキミのように泣いてるばかりだった
atashimo mukashi ha kimi noyouni nai terubakaridatta
ときどきはうらやましく思うけど
tokidokihaurayamashiku omou kedo
ずるじゃなくって壹生懸命生きてるんだね
zurujanakutte isshoukenmei iki terundane
顏を上げて胸をはって自信を持って
kao wo age te mune wohatte jishin wo motte
その翼で羽ばたくため練習しよう
sono tsubasa de hane batakutame renshuu shiyou
たまにがまんしなきゃだけど頑張れるよね
tamanigamanshinakyadakedo ganbare ruyone
力がほらわいてくる
chikara gahorawaitekuru
大きくなぁれ!ねがいをこめ見守ってるよ
ooki kunaare ! negaiwokome mimamotte ruyo
パパもママもみんなキミが大好きだから
papa mo mama mominna kimi ga daisuki dakara
いつか出逢うおっきな夢つかめるように
itsuka deau okkina yume tsukameruyouni
キミのちっちゃな手のひらで
kimi nochicchana teno hirade
キミはみんなの寶物
kimi haminnano takaramono
中文大意
試著碰在柔和的晨光之中 呼呼大睡的妳
那小小的小手看看 妳會緊緊的回握
正因妳跟晴天非常相襯
所以想讓妳更近距地看看那片藍天
長大吧! 會融入了願景 來看顧著妳哦
是會花點時間 但不要著急
變精神吧! 展開雙臂 以太陽為目標
笑容 看呀 閃閃發亮喲
什麼也做不到的妳 大家都會來幫助妳
我在以前也是像妳般 就只會哭個不停
有時候 雖會覺得羨慕
但妳不是耍詐 而是在盡力地 活著吧
擡起頭 挺起胸 自身奮起來
為了用那翼 來高飛 快練習吧
雖是偶爾不得不忍耐 也要努力加油吶
力量 看呀 正在湧出
快長大吧! 會融入了願景 來看顧著妳哦
因為爸爸跟媽媽 還有大家也 很喜歡妳
為了把某天會遇上的 巨大夢想 抓到-
-在妳那小小的 手邊上
妳啊是大家的寶物
璃茉角色歌:
いつかはロマンス (不知不覺羅曼史)
作詞?作曲?編曲:斎藤恵 歌:真城りま
放課後おしゃべり夕焼け匂い
houkago oshaberi yuuyake nioi
あの子と寄り道
ano ko to yorimichi
何気ないふりして
nani ge nayi huri xide
期待(きたい)しているのね
kida i shide iru none
白いブラウスつぶれてるカバン
shiroi burausu tsubureteru kaban
涼しい風君の熱い視線
suzushi i kaze kun no atsui shisen
ロマンチックな戀にはまるで興味がないなんて
romanchikku na koi nihamarude kyoumi ganainante
ほんとは目も合わせられなくて
hontoha me mo awa serarenakute
もしもほんとに私を好きだなんて言うなら
moshimohontoni watashi wo suki danante iu nara
思いきり笑わせてみせて
omoi kiri warawa setemisete
はじめて知ったわ不思議な気持ちね
hajimete shitta wa fushigi na kimochi ne
あの子も私も
ano ko mo watashi mo
みんな誰だってドラマの主人公(ヒロイン)
minna dare datte dorama no shujinkou ( hiroin )
秘密のダイアリー胸にしまってる
himitsu no daiari^ mune nishimatteru
迎えにくるいつかはロマンス
mukae nikuruitsukaha romansu
遊園地の観覧車いちばん高いところで
yuuenchi no kanransha ichiban takai tokorode
恐いわ消え入りそうな聲で
kowai wa kie iri souna koe de
小さくなる街並は散らかるおもちゃ箱みたい
chiisa kunaru machinami ha chira karuomocha hako mitai
どうして私を好きなの?
doushite watashi wo suki nano ?
ロマンチックな戀にはまるで興味がないなんて
romanchikku na koi nihamarude kyoumi ganainante
ほんとは目も合わせられなくて
hontoha me mo awa serarenakute
もしもほんとに私を好きだなんて言うなら
moshimohontoni watashi wo suki danante iu nara
思いきり笑わせてみせて
omoi kiri warawa setemisete
中文歌詞
放學後 那對話 那夕陽的香氣
和那孩子壹起走的路
裝作沒什麼事 在期待著吧
白色的洋裝 破破的書包
清涼的微風 如妳的熾熱視線
看似竟對浪漫的戀愛 完全沒有興趣
其實只是不敢雙目交會對望
要是真的想對我 說『喜歡妳』的話
請讓我看妳盡情的笑吧
第壹次曉得了啊 這不思議的心情呢
那孩子也好 我也好
不論是誰 都是故事的女主角
秘密的日記 藏在心間
來去迎接 某壹天會有的浪漫
在遊樂場裏的摩天輪 最高的壹點上
以小得聽不見的聲線說出 『好害怕』
變小的街道群 有如散亂的玩具箱般
為什麽 會喜歡我
看似竟對浪漫的戀愛 完全沒有興趣
其實只是不敢雙目交會對望
要是真的想對我 說『喜歡妳』的話
請讓我看妳盡情的笑吧
都是羅馬拼音,和拼音差不多的