文學生涯康橋(劍橋)月色
《誌摩的詩》
《翡冷翠的壹夜》
《猛虎》與《雲遊》
“跑野馬”的散文
小說、劇作、翻譯
“新月”活動
作品成就
婚姻感情
與張幼儀與林徽因
與陸小曼
相關評價
徐誌摩墓
徐誌摩——文化界的熱點
證婚詞錄
精彩語言輯錄
詩歌精選再別康橋
沙揚娜拉--贈日本女郎十八首之壹
偶然
翡冷翠的壹夜
相關文獻文學生涯 康橋(劍橋)月色
《誌摩的詩》
《翡冷翠的壹夜》
《猛虎》與《雲遊》
“跑野馬”的散文
小說、劇作、翻譯
“新月”活動
作品成就
婚姻感情
與張幼儀 與林徽因
與陸小曼
相關評價
徐誌摩墓
徐誌摩——文化界的熱點
證婚詞錄
精彩語言輯錄詩歌精選
再別康橋 沙揚娜拉--贈日本女郎十八首之壹 偶然 翡冷翠的壹夜相關文獻
文學生涯
康橋(劍橋)月色
徐誌摩與詩本來是壹無家族淵源,二無個人癖好,可是,在英國康橋大學留學期間,卻壹反往常,不寫則已,壹寫不止,形成了他詩歌創作的暴發期。這時期他雖然寫了那麽多詩,但現今散見於壹些報刊雜誌的也僅有二、三十首,大部分都散失掉了。但從尚能見到的有限的詩篇中,還可以約略窺見徐誌摩初期詩作的狀況和他的思想印痕。 這時的徐誌摩為什麽寫詩象著了魔似的,他是怎麽暴發詩情的? 首先,與他當時所處的生活環境有關,是他生活的康橋的環境觸發了他的詩興,點燃起他的創作欲念的。他說:“我在康橋的日子,可真幸福,深怕這輩子再也得不到那樣甜蜜的洗禮”《吸煙與文化》。因此,這時期,他創作了象《夏》、《夏日田》其次,此時,他個人生活“照著了壹種奇異的月色”。 1921年秋天,他認識了“人艷如花”“才女”林徽因,徐誌摩與她交往甚密,隨後談起戀愛,並有論婚嫁之意。於是,徐誌摩在1922年3月向張幼儀提出離婚,認為他們不應該繼續沒有愛情,沒有自由的結婚生活了。自由離婚,止絕苦痛,始兆幸福,這是徐誌摩的單純的理想主義,他在追求著壹種理想的人生,他感到生命似乎受到“偉大力量的震撼”,他要發抒,他要歌吟,因此,象《情死〉、《月夜聽琴》、《青年雜詠》、《清風吹斷春朝夢》等表現愛情和人生理想的詩歌,也就構成了他這期詩歌的重要內容。再有,他所以傾向分行的抒寫,是他接觸了大量的英國文學藝術,拜倫、雪萊、濟慈、哈代等的作品令他入迷。他吹著了這股“奇異的風”——歐風,他踏著他們的路,於是借助詩的形式,把他的思想感情“奇異”的表現出來。 因此,徐誌摩對英國康橋這段生活分外留戀,他不無感慨,異常興奮,他大量作詩,他這時詩情洶湧暴發的情景,在他的題為《草上的露珠兒》壹首長詩中有所反映。這是迄今為止我們見到的他的最早的壹首詩,這首詩不僅表達了他當時的抱負和誌趣,而且形象地傳達出他的詩緒洶湧的狀態,他開放創造的噴泉,他放喉歌吟,因此,他要做壹個詩人了。 這些早期詩歌,總的是調子清新,情緒高揚,反映了“青春的呼喚,燃點著希望燦燦” (徐誌摩:《春》)。同時,也開始多方探求新詩的形式,詩式比較多樣,但尚未定型,有自由體,新格律體,也有西洋詩體,甚至還有無標點詩,但講求音韻、節奏,格式的勻稱和整齊,要求“聲調流利好聽,形式輕盈柔美”,這也正是徐誌摩作詩的壹貫追求。 英國康橋的生活固然使他迷醉,但思鄉懷國之情纏繞著他,於是在1922年8月離開歐洲,啟程回國。回國途中,曾在新加坡、香港、日本稍作停留,經歷兩個月的旅程,於10月15日到達上海。 回國後,徐誌摩開始了另壹種生活。現實社會的紛擾,擾亂了他內心的平衡,有時還感覺精神上的煩悶和焦躁。於是他將自己的感受和體驗訴之筆端,開始了文學創作的生涯。
《誌摩的詩》
1922 年秋徐誌摩回國後,他的詩情沒有中斷,繼續詩歌創作並公開在各種雜誌上發表。《誌摩的詩》是徐誌摩自己編選的第壹個詩集,集中篇什大都是1922—— 1924年之間的作品,這個詩集的出版,使他名聲大振。在這本詩集中可以約略見出徐誌摩在回國初年的生活思想狀況,以及他所“泛濫的感情”。大致是:抒發理想和表現愛情的;暴露社會黑暗和表達對勞苦人民的同情的;探討生活哲理的;以及寫景抒情的。 他滿懷英國康橋式的人生理想,期望在中國實現他的理想主義。《雪花的快樂》是《誌摩的詩》開卷第壹首,它可算作徐誌摩早期詩歌的代表作之壹。作者運用雋秀柔和的筆調,描繪了雪花優美的形象,生動地寫出了雪花的快樂。詩的節奏輕快,調子舒展明朗,意境優美。 其它如《為要尋壹顆明星》、《這是壹個懦怯的世界》、《我有壹個戀愛》、《嬰兒》、《多謝天!我的心又壹度的跳蕩》等篇,與《雪花的快樂》壹樣,者”表達了作者對理想的追求。它們既是抒情詩又是愛情詩,表現了對人生自由的向往和對戀愛自由的渴望。要求人生自由、戀愛自由正是他的理想主義的內容,因此,這二者往往密不可分的交織在壹起。然而,他的理想主義與中國的社會現實存在著距離和不可調和的矛盾,他與林徽因的戀愛結果遭到破滅,他所追求的理想的人生和理想的社會終不能實現,於是,使他憂郁、苦悶。因此,這些詩篇也程度不同地蒙上了悲涼的氛圍,成了“苦悶憤怒的情感的無關闌的泛濫”(茅盾:《徐誌摩論》)。這種消極悲觀的思想情緒在那些小詩中,表現得更加明顯,如《消息》、《壹星弱火》、《問誰》等。 1924年4月,印度詩人泰戈爾來華,給徐誌摩的生活和創作帶來了壹定的影響。他與泰戈爾建立了友誼,泰戈爾給他取印度名素思瑪(Susima)。5月底,泰戈爾離滬去日本,徐誌摩與他同行,《誌摩的詩》中的《沙揚娜拉》那首詩,就是逗留日本期間寫成的。徐誌摩擅長於抒情詩,同時也喜歡寫泰戈爾那樣的哲理詩。 《誌摩的詩》中,有壹些是描寫貧富懸殊窮人痛苦生活的詩篇。這類詩數量雖不多,但內容比較充實,反映了社會現實生活的某壹側面,具有壹定程度的社會意義。《誌摩的詩》中還有壹些寫景抒情詩,比如《滬杭車中》。 這個詩集就整體看,反映生活的容量是不大的,內容的發掘是不夠深刻的,思想感情也並非全是那麽積極和健康。但從它的表現技巧看,“幾乎全是體制的輸入和試驗”(陳西瀅:《新文學運動以來的十部著作》)。詩的形式變化多樣,有長詩,短句,自由詩,散文詩,更多的是對西方的詩式進行試驗。這壹時期,是徐誌摩詩式的試驗期,也是他詩歌技巧的磨煉期,他是在摸索和試驗中顯露出他詩人的才華和詩歌的獨特風格的。 徐誌摩作詩就十分註意意境,《誌摩的詩》中大部詩作,形成他獨辟的藝術境界,如《雪花的快樂》,作者把對理想的追求的主觀感情與客觀的自然景象交融互滲,從而化實景為虛境,創出了壹個優美的藝術境界。 此外,他的詩歌具有形象性,可感性,這得力於他的豐富的想象力。他的想象和比喻不僅與眾不同,而且,他能把看來比較抽象的事理,化為生動、可感、可見的具體形象,象《毒藥》、《白旗》、《嬰兒》是三首內含哲理的散文詩,他也使出了藝術想象的本領,依仗這種特別的感受力去描繪事物。 《誌摩的詩》有它的特色,有它的成功,也有它的不足。撇開內容不談,就以表現形式來說,洋味較濃,民族化不足,有的詩句顯得生澀和矯揉造作,在韻式和韻的運用上也有不規整之處,詩的技巧還不十分成熟。
《翡冷翠的壹夜》
《翡冷翠的壹夜》是徐誌摩的第二個詩集,是他的1925至1927年部分詩歌創作的匯集。這壹時期徐誌摩的思想和生活發生了壹個較大的波折。1924年4月,他在北京認識了陸小曼,並著了魔似的與她熱戀起來,此事招致社會的非議和家庭的反對。但他倆全不顧這壹切,可壹時又難以解決,徐誌摩在十分痛苦和矛盾的心情下,於1925年3月11日啟程出國歐遊,想暫時擺脫壹下生活上的苦惱和困境。他在意大利的翡冷翠(即佛羅倫斯)住了壹段時間,他將他的傷悲,他的感觸,托付紙筆,寫了不少詩,因此,這部詩集就題名為《翡冷翠的壹夜》,這個詩集,除了有哈代、羅賽蒂等英國作家的譯詩外,還有象《西伯利亞》、《在哀克剎脫教堂前》那樣漫遊歐洲時對異鄉他國生活的感受。他也寫了壹不少愛情詩篇。《翡冷翠的壹夜》,可以看作是記敘了當時他和陸小曼之間的感情波瀾,他的熱烈的感情和無法擺脫的痛苦。 1925年和1926年,中國的革命運動蓬勃興起,五卅事件與三·壹八慘案引起他的“憤慨”和“悲切”,為紀念 “三·壹八”,他寫了《梅雪爭春》,揭露了軍閥屠殺無辜,連十三歲的兒童也慘遭殺害。在《大帥》、《人變獸》的詩篇中,暴露了軍閥活埋傷兵、殺死人民的血腥罪行。他的思想起了“波折”,“流入懷疑和頹廢”,認為現在是受罪時期,因此,不少詩篇失去樂觀調子,相反染上了壹層憂郁、失望、逃避現實的頹廢色彩。他詛咒生活,贊頌死亡,要辭別人間去殉戀愛。想象奇特,思想灰暗。當然,這個詩集也還有少量調子比較積極明朗的詩篇。 這個詩集在藝術技巧上如聞壹多說的“確乎是進步了”。對詩的形式技巧更加註意推敲,除了在詩式上更多樣化,什麽對話體,打夯歌、豆腐幹式;既有敘事,也有抒情,他也醉心於詩的音節與格律。
《猛虎》與《雲遊》
在《翡冷翠的壹夜》之後,徐誌摩還出個兩本詩集,壹是由他自己編選,1931年出版的《猛虎集》,壹是由他人編選,1932年出版的《雲遊》。這兩個詩集中收錄的詩歌,多數是徐誌摩後期的作品。1927年後,徐誌摩的思想經過“波折”,他那資產階級民主***和國的政治理想完全破滅,另壹方面,他對工農革命又感到恐懼和抵觸,他的思想陷入深深的矛盾和絕望。他這壹時期創作的詩歌,大部與現實生活脫離,抒寫他自己“微妙的靈魂的秘密”。有的詩歌無病呻吟,充滿了悲觀厭世的情調。而且,他的思想立場與進步的革命潮流相抗衡,他竟不顧詩歌藝術的基本要求,將赤裸裸的政治概念搬入詩中,用來攻擊馬克思主義和無產階級革命文學運動。他在極度幻滅和絕望的時候,又仗持尼采的哲學來鼓勵自己。 在《猛虎集》和《雲遊》中,出現了內容和形式很不統壹的狀況,大部詩歌的內容是這樣空泛和貧乏,但卻越來越追求形式的整飭和美觀,不論在詩行的排列,音韻的鏗鏘,節奏的明晰,用詞的推敲上都較前幾個詩集有了變化和發展。對此,茅盾有過很恰當的評論:“圓熟的外形,配著談到幾乎沒有的內容,而且這淡極了的內容也不外乎感傷的情緒——輕煙似的微哀,神秘的象征的依戀感唱追求:這些都是發展到最後壹階段的現代布爾喬亞詩人的特色,而誌摩是中國文壇上傑出的代表者”(《徐誌摩論》)。
“跑野馬”的散文
徐誌摩不僅寫詩,同時也寫散文,在其全部創作中,其成就和影響更為顯著的,除詩歌外,恐怕就要數散文了。甚至有人認為他的“跑野馬”的散文比他的詩好。 徐誌摩壹***出版過《落葉》、《自剖》、《巴黎的鱗爪》三個散文集和壹個單篇散文《秋》,計三十三篇(未收集中還有不少)。除《秋》篇寫於1929年,其余三個集子的大部作品均完成於1925——1926年間。他的散文內容涉及的範圍也較廣泛,有對人生理想的漫評,有觸及時政的論說;有對往事的懷想和追憶,也對藝術發表見解和評說,有壹事壹議的小品,也有說長道短的書評。他的散文表現了很強的個性,他的自我思想感情的剖露,哲理和詩情的融合,散文的詩化,三者合而為壹,構成了他的散文的“別壹世界”。 第壹個散文集《落葉》,完成於他創作的“泛濫”期,***八篇,內容各異,表情達意的方式也不盡相同。談人生,談社會,談政治,談藝術……不受任何約束。首篇《落葉》是在1924年秋天,他在北京大學任教授期間,應北京師範大學的邀請,所作的講演稿。他企圖回答青年學生提出的如何解決生活的枯燥和苦悶的問題。《落葉》篇貫串其間的是“感情”二字,通篇宣揚人的感情、“真的人情”的重要和作用。要使生活不痛苦,只有“抽出人道的同情的纖微”來綴補這個破爛社會的大網。徐誌摩正是基於這種資產階級人道主義的觀點,執信人的感情的無限作用,在生活本體與大自然裏。“他認為人若要擺脫人世的苦惱和壓迫,就要爭得自由發展的“真純的個性”,最好的途徑是到大自然去生活去沐浴。因此,有人說他“《落葉》詩篇是充滿著浪漫蒂克的自白,充滿著康橋時代的憧憬。”(穆木天:《徐誌摩論》) 繼《落葉》之後,在1927年和1928年,徐誌摩又相繼出版了《巴黎的鱗爪》和《自剖》兩個散文集。這兩個集子的內容主要集中在兩個方面,寫他在1925年出國歐遊的所見所感,以及解剖、省察自己的思想靈魂,因此,在“自我”和“感情”這兩點上都比《落葉》集更為突出和顯露。《巴黎的麟爪》集中的《巴黎的鱗爪》、《翡冷翠山居閑話》、《我所知道的康橋〉、《天目山中筆記》、《吸煙與文化》等篇,是屬於寫景抒情散文壹類。醇厚的興趣,活潑的情緒,叢集於筆端,便構成了這類散文的抒情特色了。 郁達夫曾把徐誌摩壹路的散文家寫作的散文的***同特征,歸結為“帶有自敘傳的色彩”(《中國新文學大系?散文二集導言》)。徐誌摩《自剖》集的第壹輯《自剖》輯***六篇,大部可以歸入這壹類。這些自剖性的散文,作者的心胸是暢露的,文筆也是生動的,然而,調子是低沈的,認識是空幻的。 徐誌摩的壹部分散文,如同他的壹些哲理詩壹樣,具有啟迪思考的哲理性,又具有濃郁的詩情,使得哲理和詩情兩相融合,這構成了他的散文又壹特點。作者在獨自領略風光妙處的同時,總在宣揚他那“人類應該回歸自然,與自然融合”的觀點。他的階級立場和政治觀點是顯而易見的。 徐誌摩散文藝術上另壹與眾不同的地方,是他的不少散文和詩很難嚴格的區分。他將詩和散文二者黏合在壹起,難以分開,是他“自己的另創壹格的詩的散文”(趙家璧:《寫給飛去了的誌摩》)。是壹種詩化的散文,或散文的詩化。徐誌摩這種散文詩化的傾向,是與他在接觸社會現實過程中,思想產生振動和郁積,而又急於表達的壹種“急不可待”情緒的反映。
小說、劇作、翻譯
徐誌摩在其將近十年的創作生涯中,除了主要寫作詩歌和散文外,同時還寫了壹些小說、劇本並從事翻譯工作。他先在1923年2月11日,《努力周報》上發表了第壹篇小說《壹個不很重要的回想》,此後斷斷續續又寫了壹些,***計十壹篇,後以《輪盤》為題合集出版,這是他的唯壹的小說集。 他的小說不外乎寫中國留學生的生活和外國的某些社會風尚,同時也有壹些取材於中國社會的某些生活側面,題材是不廣的,容量是有限的。他的小說多用浪漫主義的筆法,著力於人物的內心感受的發掘和心理活動的刻畫。在小說中,作者又好用詩的句型、艷麗形象的比附,抒情的筆調,因而,他的作品帶有浪漫的抒情色彩,具有“獨特的華麗”(沈從文:《輪盤 自序》)的格調。他的小說有的情節過於簡略,近於速寫,不那麽“完全”;有的只是“直著寫,沒有曲折,也少有變化。”(《輪盤·自序》)必須指出的:他的小說多數寫司空見慣的男女戀愛,很少觸及當時社會的具有普遍意義的尖銳問題。 徐誌摩也熱心倡導過戲劇活動。1923年新月社成立時,他積極組織戲劇活動,還創辦過《劇刊》,也演過戲,但是他很少寫劇本。他只寫過壹個劇本,叫《卞昆岡》,還是與陸小曼合寫的。沒有發生什麽大的影響。在徐誌摩的文學生涯中,翻譯倒是壹個重要方面,他的翻譯與創作幾乎是同步進行的。他寫詩也譯詩,他創作小說、散文,也翻譯小說散文。曼殊斐兒壹***有兩個短篇小說集《園會》與《極樂》,***二十多篇,徐誌摩選譯了其中八篇,自英國康橋譯到中國上海,並在1927年,以《曼殊斐兒小說集》白上海北新書局出版。1925年,他在編《晨報副刊》時,又翻譯了伏爾泰的小說《贛第德》並連載於副刊,後於1927年6月由上海北新書局出版,並列為“歐美名家小說叢刊之壹”。同年八月,他和沈性仁合譯的英國作家詹姆士?司芬士的小說《瑪麗?瑪麗》,也由上海新月書店出版。此外,他還譯過壹些詩和散文。徐誌摩的翻譯也有他的偏愛,他說“除了曼殊斐兒是我溺愛,其余都可算是偶成的譯作。”(《瑪麗瑪麗·序》)
“新月”活動
人們看待徐誌摩及其創作總是把他與新月派連在壹起的,認定他為新月派的代表作家,稱他為新月派的“盟主”,這是因為新月派的形成直至消亡,都與他發生著密切的關系,他參與了新月派的整個活動,他的創作體現了新月流派鮮明特征。 從成立新月社到逐步形成壹個文學流派——新月派,歷時約十年,徐誌摩始終在其中起著重要的作用。 1923年春,徐誌摩在北京辦起了俱樂部,編戲演戲,逢年過節舉行年會、燈會,也有吟詩作畫,徐誌摩出於對印度詩人泰戈爾壹本詩集《新月》的興趣,提名借用“新月”二字為社名,新月社便因此而得名。 1925 年以前,徐誌摩自己除了作詩以外,還聯絡新月社成員從事戲劇活動。1925年10月,徐誌摩接編《晨報副刊》,並於1926年4月1日,創辦了《晨報詩刊》,這時,聞壹多已由美國回國並參加了《詩刊》的編撰工作。除第三、四兩期由聞壹多和第五期由饒孟侃負責編輯外,其全各期均由徐誌摩主編。發表的《詩刊弁言》和《詩刊放假》也是徐誌摩執筆。《詩刊》的撰稿人努力於中國新格律詩的創作和關於詩藝的探討,所以,《晨報詩刊》的創辦,標誌著以“使詩的內容及形式雙方表現出美的力量,成為壹種完美的藝術”(於賡虞:《誌摩的詩》)的詩歌流派——新月詩派的形成。 1927年春,新月社壹些成員由於政治形勢的變化及其它種種原因,紛紛聚集到上海。此時,徐誌摩也與陸小曼結婚並移居上海。徐誌摩四出訪友,奔走聯絡,與聞壹多、胡適、邵洵美、梁實秋、余上沆、張禹九等在上海環龍路環龍別墅辦了個新月書店,由胡適任董事長,余上沈任經理,後由張禹九接任。 1928年3月,徐誌摩壹邊在光華大學,東吳大學,大夏大學等校擔任教授工作,壹邊又創辦了《新月》月刊。《新月》壹***出刊四卷四十三期,至1933年6月終刊,不僅刊出新月派成員的著作,其中也有郁達夫、巴金、丁玲、胡也頻等思想傾向進步的作家作品。不過,這已是新月派活動的後期,後期新月派,其成員雖各有差異,就其整個政治傾向而言,卻是日趨反動。但是新月派從事詩歌創作,研討新詩的這條“連索”似乎還沒中斷。 1931年1月20日,徐誌摩與陳夢家、邵詢美等又辦了壹個《詩刊》季刊,出了四期,陳夢家在1931年9月,從《晨報詩刊》、《新月》月刊和《詩刊》上選了十八家詩人八十首新詩,編成壹本《新月詩選》,從這些待作中,多少可以見出新月詩派的基本面貌和特色。 1931年11月19日,徐誌摩因飛機失事而去世,新月派為梁實秋、胡適等人所左右,到了1933年6月1日,《新月》出至四卷七期而停刊,隨後,它也便銷聲匿跡了。 綜上所述,從新月社的成立及至新月派的形成和它的主要活動(尤其是文學方面的活動),徐誌摩在其中都起著主角的作用,他確實是新月派的代表人物,他對新詩發展曾經起過壹定的推動和影響作用。但是,他們過分地追求形式和格律,又走向歧路,尤其是徐誌摩到後期思想和創作都發生危機,他發出悲嘆:“壹年,又壹年,再過壹年,新月望到圓,圓望到殘。”(《愛的靈感》) 到了1933年6月,隨著《新月》月刊的停刊,新月派的整個活動也就中止了。
[編輯本段]作品成就
詩集著有:《再別康橋》《誌摩的詩》《翡冷翠的壹夜》《猛虎集》《雲遊》 散文有:《落葉》、《巴黎的鱗爪》《自剖》《秋》《輪盤》《我所知道的康橋》《印度洋上的秋思》《北戴河海濱的幻想》等 小說:《春痕》 戲劇:《卞昆岡日記》《愛眉小劄》《誌摩日記》 譯著《曼殊斐爾小說集》等。 他的作品已編為《徐誌摩文集》出版。 徐詩字句清新,韻律諧和,比喻新奇,想象豐富,意境優美,神思飄逸,富於變化,並追求藝術形式的整飭、華美,具有鮮明的藝術個性,為新月派的代表詩人。他的散文也自成壹格,取得了不亞於詩歌的成就,其中《自剖》《想飛》《我所知道的康橋》《翡冷翠山居閑話》等都是傳世的名篇。
[編輯本段]婚姻感情
七夕節是中國的情人節,就在牛郎織女相會的那天,1926年北京北海公園進行了壹場人們議論了很久的婚事。
與張幼儀
1915年,由政界風雲人物張君勵為自己的妹妹張幼儀提親,徐誌摩把從未謀面的新娘娶進了門。張幼儀端莊善良,具有中國傳統的婦女美德,尊重丈夫,孝敬公婆,賢淑穩重,善操持家務。婚後生了兩個兒子,能相夫教子。
與林徽因
林徽因遊歷歐洲,在英倫期間,結識了當時正在英國遊學的徐誌摩。當時徐誌摩已是壹個兩歲孩子的父親。徐誌摩被林徽因出眾的才華與美麗所吸引,苦苦地追求林徽因,並不惜與發妻張幼儀離婚。但林徽因經過理智的思索,和父親壹起提前回國了,而且是與誌摩不辭而別……徐誌摩寫給林徽因的那首有名的《偶然》詩是這樣寫的:“我是天空裏的壹片雲/偶爾投影在妳的波心/妳不必訝異/更無須歡喜/在轉瞬間消滅了蹤影/妳我相逢在黑夜的海上/妳有妳的/我有我的方向/妳記得也好/最好妳忘掉/在這交會時互放的光芒。”這是徐誌摩對林徽因感情的最好自白,壹見傾心而又理智地各走各的方向,這就是世俗所難理解的壹種純情。
與陸小曼
徐誌摩留學後回到北京,常與朋友王賡相聚。王賡的妻子陸小曼,對徐誌摩影響甚大。徐誌摩和陸小曼在北京交際場相識相愛。徐誌摩與陸小曼在剛結婚的前段日子裏,雖然徐父徐母對陸小曼依然心有不滿,但是兩人也過得浪漫、愜意。只是到了後期,由於陸小曼的病,由於徐申如的拒絕接納,由於鴉片的侵蝕等諸多原因,陸小曼變得越發嬌慵、懶惰、貪玩,渾沒了當初戀愛時的激情,似乎不再是壹個有靈性的女人。她每天過午才起床,在洗澡間裏摸弄壹個小時,然後吃飯。下午作畫、寫信、會客。晚上大半是跳舞、打牌聽戲。徐誌摩為了使妻子心喜,就壹味遷就她。雖然在口頭上常常婉轉地告誡陸小曼,但效果不大。後來,徐誌摩的父親徐申如出於對陸小曼極度不滿,在經濟上與他們夫婦壹刀兩斷。徐誌摩要從父親處拿錢是不現實的,因此,他不得不同時在光華大學、東吳大學、大夏大學三所學校講課,課余還趕寫詩文,以賺取稿費,即便如此仍不夠陸小曼的揮霍。1929年,徐誌摩辭了東吳大學、大夏大學的教職,繼續在光華大學執教,1930年秋起又在南京中央大學教書,並兼任中華書局編輯、中英文化基金會委員。上海南京兩地來回跑,1930年秋,即陸小曼29歲那年,徐誌摩索性辭去了上海和南京的職務,應胡適之邀,任北京大學教授,兼北京女子師範大學教授,以掙家用,僅1931年的上半年,徐誌摩就在上海、北京兩地來回奔波了8次。當時,人均的年薪為五塊大洋,而徐誌摩壹年即可掙到幾百大洋,但是即便如此,仍然滿足不了陸小曼在歡場裏的無度的花銷。
相關評價
徐誌摩是壹位在中國文壇上曾經活躍壹時並有壹定影響的作家,他的世界觀是沒有主導思想的,或者說是個超階級的“不含黨派色彩的詩人”。他的思想、創作呈現的面貌,發展的趨勢,都說明他是個布爾喬亞詩人,資產階級作家。他的思想的發展變化,他的創作前後期的不同狀況,是和當時社會歷史特點關連著的。 作為新月派的壹個主要詩人,徐誌摩在我國新詩發展史上曾經產生過壹定的影響,為新詩的發展進行過種種試驗和探索。他的詩歌有著相當鮮明的獨特風格,有壹定的藝術技巧。 作為那個時代的人,徐誌摩做到了壹個普通知識分子能做的壹切,他在追求自身幸福生活的同時,也對民族命運有過深刻的思考。他與張幼儀的婚姻是那個時代的不幸,他與陸小曼的婚姻又參雜了太多的物質功利,他與林徽因的那淡淡情愫才最令人唏噓。
徐誌摩墓
徐誌摩的墓地在歷史上壹***經過3次變遷: 第壹次:徐誌摩的墓地原來在東山瑪瑙谷萬石窩,由胡適之題寫“詩人徐誌摩之墓”碑文。早年間胡適題詞的這塊徐誌摩墓地,在動亂中蕩然無存。 第二次:徐誌摩老父徐申如對於胡適先生題字的墓碑感覺過於簡短,又請到徐誌摩生前紅顏知己,被稱為閨秀派才女的淩叔華,請她為徐誌摩再題壹塊碑文。淩叔華欣然應允,她所題碑文取自曹雪芹“冷月葬花魂”的寓意,轉化為“冷月照詩魂”。此塊墓碑也在動亂中喪失。 第三次: 徐誌摩的墓地,因動亂墳陵早已損毀,故鄉百姓為了表示紀念,由政府撥款把徐誌摩的墓地遷葬到西山北麓白水泉邊。徐誌摩的外親、著名建築學家、同濟大學陳從周教授設計並撰遷墓記。西山墓地古典雅致,白石鋪地,青石為階,半圓的墓臺恰似壹彎新月,有詩壇“新月派”的寓意。墓碑滄桑厚樸,海寧籍書法大家、曾任西泠印社社長的張宗祥先生根據胡適之原文補題碑文。墓碑兩側各有壹方白石做就的書形雕塑,刻著徐誌摩《再別康橋》等名詩名句。
/view/14176.htm