關於如何寫書評?
自我介紹:書評都是自己看完之後的感受,簡單的自我介紹就能很好的襯托出作者的經歷。誰也不能保證自己的觀點絕對客觀,壹個介紹也算補充。
自助:只要每壹本書都經過認證並閱讀過,我們當然可以從中學到很多東西。把這些東西列在這裏最大的好處就是,1年後,當妳想在書裏找資料的時候,可以馬上在自己的書評裏找到。“出版是最好的回憶”。
書的大致結構:有幾個部分,每個部分用壹句話概括內容。關鍵是我們作為讀者,在回憶壹個章節的時候,哪個內容最難忘,哪個對自己最有幫助。
閱讀建議:從自己的角度出發,推薦不同讀者采用的不同閱讀方式。這是書評中最有幫助的部分。
問題和建議:沒有壹本書是完美的。文末,既是對讀者的幫助,也是對出版社的壹個反饋。出版社的編輯真的會用心去讀。這裏的任何建議和批評都必須足夠具有可操作性。與其說“翻譯水平差”,不如說“第297頁第三段開頭的那句話反映出斷句翻譯水平有待提高”。只有這樣,譯者才能知道妳的困惑,他才能改善它。
研究壹篇文章:(推薦作者:劉、、何、葉)
等待野蠻人
葉趙巖
小說最重要的永遠是人物之間的具體關系。我們不禁要說壹部小說很精彩,或者反過來說,它的故事不怎麽樣。小說總是離不開故事,但聰明的讀者也明白,有時候,故事本身並不重要,重要的是如何處理人物之間的奇怪關系。庫切的《等待野蠻人》本質上還是壹個老人和壹個小女孩的故事。野蠻女孩很容易讓人聯想到霍亂時期戀愛中的洛麗塔和阿米莉亞·維康娜。
老男孩和老女孩的性故事不僅會帶來閱讀上的恐怖和緊張,還會引起道德上的討論。從名氣上來說,納博科夫的《洛麗塔》名氣很大,像是註冊的名牌商標。相比之下,阿米莉亞·維庫娜就遜色很多,不過是馬爾克斯愛情小說中的壹個小角色。我感興趣的是庫切在相同的人物關系上和前兩位作家有什麽不同,把未成年少女像魚壹樣放在好色老頭的砧板上。納博科夫從正面進攻,全力以赴。洛麗塔就是整個故事。她是故事的女主角,故事的開頭和結尾。加布裏埃爾·加西亞·駱馬,14歲,栩栩如生。她畢竟是配角,是作者想講述的另壹個愛情故事的補充和陪襯。
《等待野蠻人》不是愛情故事,從頭到尾都缺少各種調料。故事剛開始又結束,劇還沒開場就已經結束了。喜歡傳奇的人肯定要失望了。好在這種失望絲毫不會妨礙這部好看的小說,因為等待這個詞像謎壹樣吸引著讀者的眼球。出於同情,老行政長官收留了這個野蠻的女孩,然後愛上了她,然後讓她退步。與《洛麗塔》和《阿米莉亞·維康娜》最大的不同是,作者幾乎沒有在野蠻女孩的可愛上下功夫。她不是男人眼中的性感尤物,甚至連活著不活著都不重要。這個應該是寫的最多的,也是最容易寫的。野蠻女孩作為故事中的壹個重要象征,不僅模糊,而且有壹些概念。
故事不重要,甚至人物都可以無關緊要。壹本好的小說裏總是隱藏著很多可能性。庫切找到了壹種啟動新爐子的新方法。只有看完這本小說,他才能有那種冷暖自知的體驗。庫切給了我們壹場文學的賞心悅目,他給了我們壹個愛的理由,給了我們壹個新的視角,給了我們壹個放縱的借口。這部小說在西方文壇的推崇,顯然不是莫名其妙的。在諾貝爾獎頒獎詞中,提到《等待野蠻人》的地方是淡淡的壹句話,“壹部繼承了約瑟夫·康拉德手法的政治恐怖小說,壹個天真的理想主義者打開了恐怖之門”。這個評價雖然倉促,卻是經典,可惜省略了“等待”二字。