2.鬥鵝散文的主旨
桓南君小時候和兄弟們壹起打仗養鵝。南郡鵝每次都很自卑,很生氣。晚上去鵝圈,把兄弟倆帶走,殺了。天亮了,家人驚恐,雲變得陌生,騎著壹輛白色的車。騎手說:“難怪,是南郡戲耳!”問壹下,妳就會得到它。
翻譯
南郡公爵桓玄小時候和他的堂兄弟養鵝打架。桓玄對他們的鵝非常生氣,因為它們經常打敗仗。於是晚上去了鵝圈。把我堂兄弟的鵝都拿出來殺了。天亮後,所有的家人都被這件事驚呆了,說是妖怪,就去告訴了大將軍桓沖。桓沖道:“絕無招怪之可能。壹定是桓玄的玩笑!”壹問,果然發生了。
(如果對妳有幫助,請采納!!謝謝~ ~ ~)
3.《鬥鵝隨筆》主旨原文環南縣小時候和兄弟們壹起鬥鵝。
南郡鵝每次都很自卑,很生氣。晚上去鵝圈,把兄弟倆帶走,殺了。
天亮了,家人驚恐,雲變得陌生,騎著壹輛白色的車。騎手說:“難怪,是南郡戲耳!”問壹下,妳就會得到它。
當桓玄還是個孩子的時候,他和他的堂兄弟養鵝打架。桓玄對他們的鵝非常生氣,因為它們經常打敗仗。
於是晚上去了鵝圈。把我堂兄弟的鵝都拿出來殺了。
天亮後,所有的家人都被這件事驚呆了,說是妖怪,就去告訴了大將軍桓沖。桓沖道:“絕無招怪之可能。壹定是桓玄的玩笑!”壹問,果然發生了。
(如果對妳有幫助,請采納!!謝謝~ ~ ~)。