妳知道“可口可樂”曾改過名嗎?
誕生於1886年的Coca cola飲料壹經問世便大受歡迎,20世紀20年代初,這個國際品牌首次進入中國市場,幾年下來卻發現和其他國家市場的火爆相比,中國市場對可口可樂的反響簡直可以用慘淡來形容,幾乎是無人問津。
這是什麽原因呢?Coca cola公司總部派出市場人員在調研後發現,問題出在中文譯名。當時正值民國時期,翻譯者的文筆比較古奧,並未關註譯名是否通俗上口,居然將Coca cola翻譯成蝌蝌啃蠟。
蝌蝌啃蠟,這只是壹個毫無意義的音譯,卻產生了嚴重的庫裏肖夫效應。中國受眾面對這個名字首先想到的就是難喝,甚至惡心。因為中國有個成語叫“味同嚼蠟”,而且在中文中,“蝌”這個字只對應的詞語只有蝌蚪,就是那些黑乎乎粘乎乎的青蛙幼體,這就導致了中國受眾直接將蝌蚪和嚼蠟的心理投射到了Coca cola身上。
即使明白這只是毫無意義的音譯,但依然忍不住排斥與厭惡心理。
直到20世紀80年代,Coca cola品牌再次進入中國市場,這壹次,他選擇了壹個全新的譯名——可口可樂,從此,可口可樂引爆了中國飲料市場。
這就是壹個庫裏肖夫效應的典型案例。
庫裏肖夫效應是指人們所感受到的情緒,所看到的東西,其實只是自己的聯想的心理投射而已。也就是說,眼中的世界,其實就是內心的世界。
庫裏肖夫效應在現實生活中,尤其是在各大品牌對於商標名稱和商標圖案的選擇中發揮著重要的作用。
而如果把它更進壹步,引向壹個更深的層面——人本身的層面,或許它會有更大的指導意義。
我們所面對的世界很大程度上,其實就是內心的投射。就像同樣面對半杯水,樂觀的人會看到剩下的半杯水,而悲觀的人只能看到那半個空杯。心靈美好的人,總能發現世界的美好,心靈醜惡的人,總能瞥見世界的黑暗。
最後,就以我讀後想到的壹個故事結尾吧!
大詩人蘇東坡和佛印禪師是很好的朋友,蘇東坡經常拜訪佛印禪師,兩人經常鬥嘴,互相打趣。
有壹次,蘇東坡又來拜訪佛印禪師,他對佛印禪師笑著說:“我看妳像坨屎。”佛印禪師哈哈壹笑,對他說:“我看妳像尊佛。”
蘇軾很高興,覺得自己占了便宜,興高采烈地回到家和蘇小妹炫耀。蘇小妹聽了哥哥的描述後哈哈大笑,說:“妳哪裏是占便宜了,明明吃虧了。眼中所見,即心中所有。佛印禪師見妳像尊佛,是因為他心中有佛。妳又輸了!”