當前位置:律師網大全 - 商標註冊 - 哈利波特精讀Harry?Potter?and?the?Sorcerer's?Stone(Chapter?5)

哈利波特精讀Harry?Potter?and?the?Sorcerer's?Stone(Chapter?5)

Chapter Five Diagon Alley

第5章 對角巷

語境詞匯

Hagrid's coat seemed to be made of nothing but pockets — bunches of keys, slug pellets, balls of string, peppermint humbugs, teabags… finally, Harry pulled out a handful of strange-looking coins.

pellet ['pel?t]

n.小球;[軍] 小子彈(槍用)

vt.將…制成丸狀;用子彈打;用小球扔

Harry counted out five little bronze coins, and the owl held out his leg so Harry could put the money into a small leather pouch tied to it.

pouch [pa?t?]

n.小袋;育兒袋;煙草袋

vi.成袋狀vt.使成袋狀;把…裝入袋中

Bungler if ever there was one.

bungler ['b?gl?]

n.笨拙者;經驗不夠的人

“Hagrid,” said Harry, panting a bit as he ran to keep up, “did you say there are dragons at Gringotts?”

pant [p?nt]

vi.喘息;渴望;氣喘籲籲地說出某事vt.氣喘

n.氣喘;喘息;噴氣聲

Hagrid took up two seats and sat knitting what looked like a canary-yellow circus tent.

canary [k?'ne?r?]

n.[鳥] 金絲雀;淡黃色

“Still got yer letter, Harry?” he asked as he counted stitches.

stitch [st?t?]

n.針腳,線跡;壹針

vt.縫,縫合vi.縫,縫合

1 cauldron (pewter, standard size 2)

pewter ['pju?t?]

n.白蠟;青灰色

adj.青灰色的;錫镴制的

1 set of glass or crystal phials

phial /?fa?l/

n. 小藥瓶;小玻璃瓶;管形瓶

It was a tiny, grubby-looking pub.

grubby ['gr?b?]

adj.骯臟的;生蛆的;卑鄙的;矮小的

Then there was a great scraping of chairs and the next moment, Harry found himself shaking hands with everyone in the Leaky Cauldron.

scrap [skr?p]

n.碎片;殘余物;打架;少量

vt.廢棄;使解體;拆毀vi.吵架

adj.廢棄的;零碎的

At last, Hagrid managed to make himself heard over the babble.

babble /?b?bl/?

v. 含糊不清地說;喋喋不休;泄露機密;(水流過石塊)潺潺作響

n. 嘈雜的人聲;胡言亂語;行話;潺潺聲;咿呀學語聲;電信(集擾)

Poor bloke.

bloke [bl?k]

n.家夥;小子

They say he met vampires in the Black Forest, and there was a nasty bit o’ trouble with a hag — never been the same since.

hag [h?g]

n.女巫;醜老太婆

The sun shone brightly on a stack of cauldrons outside the nearest shop.

stack [st?k]

n.堆;堆疊

vt.使堆疊;把…堆積起來vi.堆積,堆疊

Cauldrons — All Sizes — Copper, Brass, Pewter, Silver — Self-Stirring — Collapsible, said a sign hanging over them.

collapsible [k?'l?ps?bl]

adj.可折疊的;可拆卸的

There were shops selling robes, shops selling telescopes and strange silver instruments Harry had never seen before, windows stacked with barrels of bat spleens and eels’ eyes, tottering piles of spell books, quills, and rolls of parchment, potion bottles, globes of the moon…

spleen [spli?n]

n.脾臟;壞脾氣;怒氣

totter /?t?t?(r)/?

vi. 蹣跚;踉蹌

n. 蹣跚的步子

Standing beside its burnished bronze doors, wearing a uniform of scarlet and gold, was —

burnish ['b?n?]

vt.擦亮;使…光亮;將…打磨光亮vi.磨光發亮

n.光澤;拋光;閃閃發光

He had a swarthy, clever face, a pointed beard and, Harry noticed, very long fingers and feet.

swarthy ['sw]

adj.黝黑的;黑皮膚的

About a hundred more goblins were sitting on high stools behind a long counter, scribbling in large ledgers, weighing coins in brass scales, examining precious stones through eyeglasses.

ledger ['led?]

n.總賬,分戶總賬;[會計] 分類賬;賬簿;底賬;(手腳架上的)橫木

“Got it here somewhere,” said Hagrid, and he started emptying his pockets onto the counter, scattering a handful of moldy dog biscuits over the goblin's book of numbers.

scatter ['sk?t?]

vi.分散,散開;散射

vt.使散射;使散開,使分散;使散播,使撒播

n.分散;散播,撒播

Once Hagrid had crammed all the dog biscuits back inside his pockets, he and Harry followed Griphook toward one of the doors leading off the hall.

cram [kr?m]

vi.狼吞虎咽地吃東西;死記硬背功課

vt.填滿,塞滿;死記硬背;猛吃

n.死記硬背;極度擁擠adj.填鴨式學的

Once, he thought he saw a burst of fire at the end of a passage and twisted around to see if it was a dragon, but too late — they plunged even deeper, passing an underground lake where huge stalactites and stalagmites grew from the ceiling and floor.

plunge [pl?n(d)?]

n.投入;跳進

vi.突然地下降;投入;陷入;跳進

vt.使陷入;使投入;使插入

stalactite ['st?l?kta?t]

n.[地質] 鐘乳石

Inside were mounds of gold coins.

mound [ma?nd]

n.堆;高地;墳堆;護堤

vt.堆起;築堤vi.積成堆

They went rattling over an underground ravine, and Harry leaned over the side to try to see what was down at the dark bottom, but Hagrid groaned and pulled him back by the scruff of his neck.

ravine [r?'vi?n]

n.溝壑,山澗;峽谷

“Come on, back in this infernal cart, and don't talk to me on the way back, it's best if I keep me mouth shut,” said Hagrid.

infernal [?n'f?n(?)l]

adj.地獄的;惡魔的;可憎的

Madam Malkin was a squat, smiling witch dressed all in mauve.

squat [skw?t]

vi.蹲,蹲下;蹲坐;蹲伏vt.使蹲坐,使蹲下

n.蹲坐,蜷伏adj.蹲著的;矮胖的

mauve [m?v]

n.淡紫色;苯胺紫;淡紫色染料

adj.淡紫色的

Harry was rather quiet as he ate the ice cream Hagrid had bought him (chocolate and raspberry with chopped nuts).

chop [t?p]

n.砍;排骨;商標;削球

vt.剁碎;砍 (俚)醜人

Hagrid almost had to drag Harry away from Curses and Countercurses (Bewitch Your Friends and Befuddle Your Enemies with the Latest Revenges: Hair Loss, Jelly-Legs, Tongue-Tying and Much, Much More) by Professor Vindictus Viridian.

befuddle /b?f?d(?)l/

v. 使糊塗,使迷惑;使昏沈,使昏迷

Twenty minutes later, they left Eeylops Owl Emporium, which had been dark and full of rustling and flickering, jewel-bright eyes.

emporium /em?p?ri?m/

n. 商場,大百貨商店;商業中心

A tinkling bell rang somewhere in the depths of the shop as they stepped inside.

tinkle ['t?k(?)l]

vt.使發清脆的聲響

vi.發叮當聲 n.叮當聲

It was a tiny place, empty except for a single, spindly chair that Hagrid sat on to wait.

spindle ['sp?nd(?)l]

n.軸;紡錘,錠子;細長的人或物

adj.錠子的,錠子似的;細長的

vt.裝錠子於vi.長得細長,變細長

For some reason, the back of his neck prickled.

prickle ['pr?k(?)l]

n.刺;刺痛;植物的皮刺;針刺般的感覺

vt.針壹般地刺;戳;使感到刺痛

vi.引起刺痛;感到刺痛

The very dust and silence in here seemed to tingle with some secret magic.

tingle /?t?ɡl/?

v. 感到刺痛;使激動

n. 刺痛感;激動;金屬固定夾片

Your father, on the other hand, favored a mahogany wand. Eleven inches. Pliable.

mahogany

pliable /?pla?bl/?

adj. 柔韌的;柔軟的;圓滑的;易曲折的

Mr. Ollivander was flitting around the shelves, taking down boxes.

flit [fl?t]

vi.掠過;輕快地飛;移居

n.輕快的飛行;搬家

“That will do,” he said, and the tape measure crumpled into a heap on the floor.

crumple ['kr?mp(?)l]

vt.弄皺;使壹蹶不振vi.起皺;倒坍;壹蹶不振

n.皺紋;褶皺

Not to worry, we'll find the perfect match here somewhere — I wonder, now — yes, why not — unusual combination — holly and phoenix feather, eleven inches, nice and supple.

supple ['s?p(?)l]

adj.柔軟的;靈活的;順從的;易彎曲的;逢迎的

vt.使柔軟;使順從vi.變柔順;變柔軟

Harry didn't speak at all as they walked down the road; he didn't even notice how much people were gawking at them on the Underground, laden as they were with all their funny-shaped packages, with the snowy owl asleep in its cage on Harry's lap.

gawk [g?k]

n.呆子;靦腆的人

vi.呆呆地看著

精彩句型

Gringotts is the safest place in the world fer anything yeh want ter keep safe — ‘cept maybe Hogwarts.

巫師銀行古靈閣在後面會經常被提到,而這壹句是對它的高度概括。

Enter, stranger, but take heed

Of what awaits the sin of greed,

For those who take, but do not earn,

Must pay most dearly in their turn.

So if you seek beneath our floors

A treasure that was never yours,

Thief, you have been warned, beware

Of finding more than treasure there.

古靈閣門口刻的字。

A little man in a top hat was talking to the old bartender, who was quite bald and looked like a toothless walnut.

酒吧老板湯姆首次登場。對人物的描寫經常使用壹些讓人忍俊不禁的比喻。

In the back of the shop, a boy with a pale, pointed face was standing on a footstool while a second witch pinned up his long black robes.

馬爾福少爺第壹次登場。Pale,drawling,sneering boy。

“Better Hufflepuff than Slytherin,” said Hagrid darkly.

完美無瑕的塞德裏克來自赫奇帕奇。而蛇院,伏地魔來自那裏。

An old man was standing before them, his wide, pale eyes shining like moons through the gloom of the shop.

魔杖專家奧利凡德先生首次登場。

Well, I say your father favored it — it's really the wand that chooses the wizard, of course.

奧利凡德先生說,魔杖選擇巫師。

  • 上一篇:郭穿著蓋住鞋子的耐克鞋出現在球場上。粉絲支持他嗎?
  • 下一篇:杭州商標註冊費用是多少錢
  • copyright 2024律師網大全