專輯:Minutes To Midnight
演唱:Linkin Park <林肯公園>
☆★ Made By 『月光·疾風』 <GaRReTT> ★☆
Turn my mic up louder, I got to say something〖將我的麥克風聲音調大 我有話要說〗
Lightweights steppin\' aside when we come in〖當我們進駐的時候弱者退讓〗
Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音節在妳的胸口澎湃〗
People on the street they panic and start running〖街上的人們恐慌而逃〗
Words on loose leaf sheet, complete coming〖搖搖欲墜的話語完整而致〗
I jump in my mind, I summon the rhyme I\'m dumping〖我思想投入 號召韻律 傾註力量〗
I\'m healing the blind, I promise to let the sun in〖我在治療盲人 保證讓人們重見光明〗
Sick of the dark ways we march to the drumming〖厭倦了黑暗的形勢 我們喧囂遊行〗
Jump when they tell us that they wanna see jump〖跳躍吧 當他們說他們想看見跳躍〗
Fuck that, I wanna see some fists pumping〖TMD 我想看見拳頭相向〗
I missed something, take back what\'s yours〖我曾經失去 將妳的東西討回來〗
Say something that you know they might attack you for〖說出來 當妳知道他們會為此而攻擊妳〗
\'Cause I\'m sick of being treated like I have before〖因為我極度厭倦了以前被人如此對待〗
Like I\'m stupid standing for what I\'m standing for〖就像我是壹個白癡代表著我所代表的東西〗
Like this war\'s really just a different brand of war〖就像戰爭只是各種不同的戰爭商標〗
Like it doesn\'t cater to rich and abandon poor〖就像它無法滿足富人與被遺棄的窮人〗
Like they understand you in the back of the jet〖就像人們明白妳處在噴射機的背後無法前進〗
When you can\'t put gas in your tank〖當妳不能為妳的坦克上油〗
these fuckers are laughing their way to the bank〖那些混蛋們用他們的方式對著銀行大笑〗
and cashing their check〖兌現著他們的支票〗
Asking you to have the passion and have some respect〖告訴妳要擁有激情和尊重〗
For a leader so nervous in an obvious way〖為了那明顯緊張的領導者〗
Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他結結巴巴喃喃自語的重復著夜間新聞〗
And the rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在壹天完結之時註視著〗
In the living room, laughing like, \'What did he say?\'〖在起居室嘲笑著 好像在問\"他在說什麽\"〗
Amen〖阿門〗
Amen〖阿門〗
Amen〖阿門〗
Amen〖阿門〗
Amen〖阿門〗
In my living room, watching, but I am not laughing〖在我的起居室看裏 我並沒有嘲笑〗
\'Cause when it gets tense, I know what might happen〖因為那裏越來越緊張 我知道會發生什麽事〗
The world is cold, the bold men take action〖世界那麽無情 大膽的人采取行動〗
Have to react or get blown into fractions〖壹定要還擊或者被摧毀至碎片〗
Ten years old, and something to see〖10歲的時候 看見壹些事情〗
Is another kid my age drugged under a jeep〖在我那年齡的小孩是否在吉普車下吸毒〗
Taken abound and found later under a tree〖是否能大量發現 並且遲會兒在樹下找到他們呢〗
I wonder if he had thought the next one could be me〖我懷疑他是否在想我就是下壹個〗
Do you see the soldiers that are out today?〖妳看見士兵們今天出動了嗎?〗
They brush the dust from bulletproof vests away〖他們刷走防彈背心上的灰塵〗
It\'s ironic, at times like this you\'d pray〖真是諷刺 有時像這時候妳會祈禱〗
But a bomb blew the mosque up yesterday〖但是炸彈昨天摧毀了壹座清真寺〗
There\'s bombs on the buses, bikes, roads〖有炸彈在公車上 在單車上 在路上〗
Inside your market, your shops, your clothes〖在超市裏 在商店裏 在妳的衣服裏〗
My dad, he\'s got a lot of fear, I know〖我的父親 他肯定很害怕 我知道的〗
But enough pride inside not to let that show〖但是內在強烈的自尊不讓他顯露驚恐〗
My brother had a book he would hold with pride〖我兄弟拿著壹本令他自豪的書〗
A little red cover with a broken spine in the back〖紅色的封皮 背後破爛的書脊〗
He hand wrote a quote inside〖他在書裏手寫引用了壹句名言〗
\'When the rich wage war, it\'s the poor who die\'〖\'當富人發動戰爭 死的是窮人\'〗
Meanwhile, their leader just talks away〖與此同時 領導人只是不斷地談話〗
Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他結結巴巴喃喃自語的重復著夜間新聞〗
The rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在壹天完結之時註視著〗
Both scared and angry, like \'What did he say?\'〖驚恐與憤怒混雜 好像在問\"他在說什麽\"〗
Amen〖阿門〗
Amen〖阿門〗
Amen〖阿門〗
Amen〖阿門〗
Amen〖阿門〗
With hands held high into the skies above〖向著遙不可及的天空高舉雙手〗
The ocean opens up to swallow you〖大海洶湧地展開向妳吞噬〗
Repeat × 6