當前位置:律師網大全 - 商標註冊 - 論文參考文獻

論文參考文獻

中國期刊全文數據庫 ***找到 70 條

[1]劉曉萍. 英漢文化差異與商標翻譯[J]. 安徽農業大學學報(社會科學版), 2006,(02) .

[2]範曉民,崔鳳娟. 試析英文商標詞的設計[J]. 鞍山師範學院學報, 2006,(05) .

[3]蘇海花. 漢英商標譯配方法淺論[J]. 長春理工大學學報(綜合版), 2005,(02) .

[4]王國橋,戴忠信. 英漢商標詞的等效翻譯策略[J]. 長春師範學院學報, 2007,(07) .

[5]王欣欣. 淺談商標翻譯的藝術與策略[J]. 成才之路, 2007,(17) .

[6]高微微. 論商標漢譯中的文化介入[J]. 成都紡織高等專科學校學報, 2007,(02) .

[7]馮建民,許麗紅. 從商標詞翻譯看中英文化差異[J]. 承德石油高等專科學校學報, 2009,(01) .

[8]張慧珠. 動態等價在漢英商標翻譯中的應用[J]. 時代教育(教育教學版), 2008,(07) .

[9]淦欽,蔔太山. 論英語商標漢譯的方法[J]. 長沙鐵道學院學報(社會科學版), 2007,(02) .

[10]李貴升,許偉燕. 對商標譯法評論的評論——以貶義詞作商標為例[J]. 瘋狂英語(教師版), 2007,(04) .

>>更多 中國博士學位論文全文數據庫 ***找到 1 條

[1]錢紀芳. 和合翻譯觀照下的服裝文字語言翻譯[D]. 上海外國語大學, 2008 .

中國優秀碩士學位論文全文數據庫 ***找到 21 條

[1]陳曉紅. 從語用失誤透析文化差異對廣告英譯文的制約[D]. 西北工業大學, 2004 .

[2]周茹薪. 論文化順應在品牌名稱翻譯中的動態作用[D]. 安徽大學, 2004 .

[3]陶全勝. 從目的論看經貿外宣資料漢英翻譯原則[D]. 安徽大學, 2005 .

[4]代榮. 目的論與商標翻譯[D]. 上海海事大學, 2005 .

[5]曹昭. 品牌名翻譯的目的與適應性研究[D]. 西安電子科技大學, 2006 .

[6]杜惠芳. 廣告的語用翻譯及其翻譯中的語用失誤[D]. 西安電子科技大學, 2006 .

[7]彭艷坤. The Brand Name Translation on View of Relevance Theory[D]. 西南財經大學, 2006 .

[8]趙耀. 品牌名稱翻譯中的文化順應[D]. 湘潭大學, 2006 .

[9]王瑞華. 試論商標名稱的翻譯原則與機制[D]. 清華大學, 2005 .

[10]吳莉莉. 從目的論角度看廣告的翻譯[D]. 廣西師範大學, 2006 . 中國期刊全文數據庫 ***找到 2 條

[1]劉曉萍. 英漢文化差異與商標翻譯[J]. 安徽農業大學學報(社會科學版), 2006,(02) .

[2]劉法公. 論商標漢英翻譯的幾個關鍵問題[J]. 中國翻譯, 2003,(06) .

  • 上一篇:龍葉森註冊商標了嗎?還有哪些類別可以註冊?
  • 下一篇:麻子金剛註冊過商標嗎?還有哪些分類可以註冊?
  • copyright 2024律師網大全