當前位置:律師網大全 - 商標註冊 - 需要翻譯企業的營業執照嗎?

需要翻譯企業的營業執照嗎?

營業執照是什麽?

營業執照是工商行政管理部門發給工商企業和個體經營者從事壹定生產經營活動的憑證。其格式由國家工商行政管理總局統壹規定,營業執照分為正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。正本應當置於公司住所或者經營場所的顯著位置,營業執照不得偽造、塗改、出租、出借或者轉讓。沒有營業執照,工商企業或個體經營者不得開業,不得刻制公章、簽訂合同、註冊商標或做廣告,銀行不得開戶。

營業執照包含哪些內容?

名稱、地址、負責人、註冊資本、經濟成分、經營範圍、經營方式、從業人數、經營期限等。

2009年3月1日起,全國啟用新版營業執照。新版營業執照將打印國徽、邊框、稱謂(營業執照)、全國企業信用信息公示系統網址、登記機關公章、年月日、國家市場監督管理總局監制等內容。,並打印統壹的社會信用代碼和編號、記錄事項的名稱和內容、二維碼等內容,其中復印件將與年報提示面對面打印。

有哪些營業執照需要翻譯?

1.國內公司有國外業務需求。

2.公司員工辦理簽證是為了證明所在單位的資質,進而證明收入證明的真實性和有效性。

3.外國公司需要提供外國營業執照才能在中國處理公司業務。

4.中國公民外國投資移民。

營業執照翻譯註意事項:

1.營業執照是法律文件。翻譯要準確,排版要基本壹致。

2.營業執照翻譯的難點在於經營範圍,因為涉及領域廣,用詞專業化程度高,對翻譯人員的素質要求高。

3.翻譯後的營業執照中涉及的法人名稱、資本數額、經營期限、統壹社會信用代碼等應當與原件絕對壹致。

4.翻譯新版營業執照時,營業執照上的二維碼截圖要保留在翻譯版上,並加以說明。

5.翻譯後的營業執照應加蓋正規翻譯公司的中英文公章、翻譯專用章和外事專用章。

6.如果向英國聯邦國家提交譯文,應在譯文末尾附上譯者聲明和個人信息(包括譯者簽名、所屬公司或機構地址、翻譯日期和聯系方式)。

正規的營業執照翻譯公司在哪裏?

1.網上搜索正規翻譯公司,壹般正規翻譯公司都可以提供營業執照翻譯服務。

2.使用便民服務軟件如:大眾點評、美團、百度地圖、高德地圖等尋找本地區用戶評價高的翻譯公司。

3.正規的翻譯公司都有具體的辦公室和壹定數量的翻譯人員,用戶可以上門求證。

4.正規翻譯公司有嚴格的質量管理體系,從接單-簽合同-付款-開始翻譯-校對-排版-最終校對-投稿。如有翻譯問題,正規翻譯公司會免費更正,不會收取額外費用。

5.正規翻譯公司可以針對翻譯服務類型開具正規公司發票。

  • 上一篇:十大品牌真皮沙發介紹真皮沙發保養註意事項。
  • 下一篇:青山富萬通註冊商標了嗎?還有哪些類別可以註冊?
  • copyright 2024律師網大全