壹,這首詩的原詩
李白,廬山五峰
五老峰位於廬山的東南方,高聳如藍天,猶如壹朵盛開的金蓮花。
登上峰頂可以飽覽九江的美麗風光,我將在雲松這裏築巢。
第二,古詩翻譯
五老峰位於廬山的東南部,像壹朵盛開的金蓮花。
登上峰頂可以捕捉到九江的美麗景色,我將在雲松的九江安家。
三。古詩詞劄記
1,廬山五老峰:詩“鄧”寫成“王”。五老峰:連接廬山東南的五座山峰,形似五位老人並肩而立,山勢險峻,是廬山的勝景之壹。李白曾經在這裏蓋了壹座房子讀書。
2.芙蓉:荷花。《李太白詩·醇》王允:“荷花,荷花也。山峰之美可以相提並論。它的顏色是黃色的,所以它被稱為金芙蓉。”
3.九江:長江自江西九江分九派,故名。九江在廬山的北部。綁起來:收集收集。
4、晁雲松:隱居。《郁芳勝覽》卷十七引《圖經》:“李白喜名山,而誌存高遠。帶著魯夫美麗的水和巖石,我去遊泳了。五老峰下的布珠。
第四,古詩鑒賞
李白的《望廬山瀑布》,婦孺皆知。《廬山五老峰》也是壹部歌頌廬山美景的佳作,描寫了廬山的另壹個景點——五老峰。