中國的等級制度比較復雜,有些地方名稱並不是完全壹致的,只能是幫助妳簡單歸類壹下,方便妳理解,下面我按照等級對照排列(由小到大):
科員、副科長(對應鄉長)、科長(對應鄉長)、副處長(對應副縣長)、處長(對應縣長)、副廳長(對應副市長)、廳長(對應市長)、副部長(對應副省長)、部長(對應省長)。相對應的是同等級別,地方具體職能單位或者是省委省政府機關單位的對應前者,比如:公安廳刑偵處處長;具體地方任職主官的對應後者,比如:桂林市市長;
還有壹些是享受某某級別的工資待遇,並沒有實際任職,比如:副處級調研員、副科級辦事員等等,都是普通職員,但級別比壹般職員高。還有壹些是叫處長,實際是科長級別的,比如:地方某市地稅局是屬於正處級別,某市地稅局稽查處處屬於正科級,但他也叫“處”。還比如:某某省地稅局,省壹級的地稅局實際上是正廳級別,但他叫局長(不知道的人會把局理解為正處級)。比如國家發改委主任,實際上是正部級,但他叫主任,還有很多,,,總之地方上的職務級別比較復雜。簡單比大小就按照我上面說的對比,理解了就基本搞懂了。
軍隊級別排列:
副排級、排級、副連級、連級、副營級、營級、副團級、團級、副師級、師級、副軍級別、軍級、副大區級、大區級、中央軍委級(胸前有七排資歷)。
正營對應地方正科長,以此類推,部隊軍官轉業到地方壹般降半級使用,比如正營級降為副科級使用。
部隊副軍級以上的為將軍(包括副軍),也有類似地方的有級別無職務,比如副團級參謀,並不是副團長,正師級教授並不是師長等等。
職稱(Professional Title)最初源於職務名稱,理論上職稱是指專業技術人員的專業技術水平、能力,以及成就的等級稱號,是反映專業技術人員的技術水平、工作能力的標誌。隨著社會發展的需要,逐步產生了對專業技術人員的水平評價與聘任崗位相分離的需要,即“評聘分離”,職稱的概念也相應發生了變化。聘任的崗位稱之為“專業技術職務”,簡稱職務;而專業技術人員的水平則以“專業技術職務任職資格”來標識,簡稱職稱。
專利技術人員靠用自然科學研究人員職務系列。專利審查人員技術職務名稱為:專利審查研究員、專利審查副研究員、專利審查助理研究員、專審查研究實習員;專利代理人員的技術職務名稱為:專利代理研究員、專利代理副研究員、專利代理助理研究員、專利代理研究實習員。
文學創作專業人員靠用藝術人員職務系列,采用編劇(含各類創作)類的名稱和檔次。文學創作專業人員的職務名稱(創作等級)定為:文學創作壹級,文學創作二級,文學創作三,文學創作四級。
原《教練員專業技術職務試行條例》(職改字1986年49號)規定教練員的專業技術職務為助理教練、教練、主教練(後更改為高級教練)。根據關於印發《體育教練員職務等級標準》和《關於〈體育教練員職務等級標準〉若幹問題的說明》的通知(人職發[1994]17號),現該試行條例現已廢止。
藝術系列增加電影放映專業。專業職務名稱為:電影放映主任技師、電影放映技師、電影放映技術員。其檔次分別與藝術系列二、三、四級舞臺技術職務相對應[1]。