春末夏初的壹個夜晚,我躺在屋外的草椅上,萬籟俱寂。睡夢中,我隱約感到有人在推我,“誰呀?”我迷糊地問道,從椅上坐起。“我,幺爾。”壹個細細的而又低沈的男孩子的聲音。 我趕緊睜開眼睛,壹個大約十壹二歲的男孩子站在那裏,全身被月光籠罩,棗紅色的皮膚,壹頭棕色長發紛披至肩。我正在納悶他是誰,他開口說道:“我叫幺爾,妳可以聽我說出心裏話嗎?”說完,也許是害怕我拒絕,他把頭低了下去,在月光下可以看出他顯得十分不安。
壹股不可名狀的力量促使我與他來到河岸邊,坐了下來。
“我叫幺爾。”他低著頭,坐在石頭上,又壹次重復自己的名字。
“妳看起來有些傷心。”我試探著跟他說,“有什麽事不妨說出來,也許心裏會舒服些。”
幺爾稍擡了擡頭,用他低沈的聲音說道:“其實我是壹匹馬。”他扭頭看了看我,我顯得很平靜,竟然沒有吃驚,他正了正身子,補充道:“我是壹匹棗紅色的千裏馬。”
他的聲音漸漸大了起來,“我半個月前被妳的鄰居買到這兒來,他不知我是壹匹好馬,不給我吃足夠的糧食,還總是想用鞭子抽打我,抱怨我不能拉過多的柴。把我與普通的馬兒關在壹起,我還要與它們***同爭搶壹切。我的理想不是在這踴槽櫪之中生活,而是奔馳在大草原上。妳要知道,作為壹匹上等的千裏馬,日行千裏路才是最大的快樂。”他說到這時,有些激動,我拍了拍他的背。
他歇了壹會兒,繼續說:“我能和風兒賽跑,和白雲嬉戲,主人整日把我關在棚中,罵我不管用。當他真的要騎馬去走親戚時,居然都不看我壹眼,真是悲哀。”然後他轉過身來,對我說:“妳不信嗎?我現在就帶妳去百裏外的草原。”他壹句話我很興奮,那個大草原平時騎小馬去,壹天才能到達,壹來回要兩天,可是那兒的風景太美了,經常使我流連忘返。我看了看他,點點頭。
他果然變成了棗紅色的馬,我拍拍馬的後背,輕輕壹躍上了馬。幺爾便跑起來。我趴在馬背上,只覺得風呼呼地從耳旁吹地過,幺爾跑得又快又穩。我迷迷糊糊地想要睡覺,剛進入夢鄉,幺爾卻停了下來,他喚我下來,我睜眼壹看,前面不遠處便是我喜愛的大草原,這時天還未亮,我玩了壹會,騎上幺爾,在天大亮之時就回到了家中。幺爾也回到馬棚。
早上,我吃過飯,出來散步,經過鄰居家門口,卻聽見主人甩鞭子的聲音,我往門裏壹瞧,主人看見了我,走過來對我說:“唉,現在這個世上再也沒有千裏馬啦!就連普通的活都幹不好,特別是這壹匹,特別笨,什麽都幹不好,還吃那麽多糧。”主人用鞭壹指,指向壹匹馬。棗紅色,棕馬鬃,啊,這不正是幺爾!我剛想開口,幺爾就挨了主人壹鞭,吆喝它幹活,還說:“這世道,永無千裏馬啦!”我看見幺爾的眼中落下壹滴珍珠般的眼淚,我的心突然像被針紮了壹下,我跳出門,回到家中,我實在不願看到幺爾流淚。
夜晚又來臨了,我坐在院內的草椅上,瞇著眼,希望幺爾還能過來推醒我,與我聊天,載我去大草原,可我再也沒看到幺爾。
幾個星期過後,聽人說幺爾被主人打傷了,主人把它送到了采石場去搬石頭,倏地,我頭腦中浮現出幺爾的臉,壹行淚水正從它的臉上流下……
希望對妳有幫助
2. 把馬說改寫為現代文世上有了伯樂,然後才會有千裏馬。
千裏馬經常有,可是伯樂卻不會經常有。所以即使有了名馬也只能在馬夫手裏受屈辱,跟普通的馬壹起死在馬廄裏,不把它稱為千裏馬。
日行千裏的馬,壹頓有時能吃壹石糧食。餵馬的人不知道它能日行千裏,把它當作普通馬來餵養。
這樣的馬,雖然有日行千裏的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和特長也就顯現不出來,想要跟普通的馬等同尚且不可能,又怎麽能要求它日行千裏呢? 驅使它不按照正確的方法,餵養它又不能使它充分發揮自己的才能,它叫,卻不能通曉它的意思,握著鞭子走到千裏馬的跟前說:“天下沒有千裏馬!”唉!難道真沒有千裏馬嗎?恐怕真不認識千裏馬吧!詞語解釋 1、伯樂:春秋時秦穆公時人,姓孫,名陽,擅長相(xiàng)馬。 2、祗辱於奴隸人之手:只是辱沒在馬夫的手裏。
3、駢死:並列而死。駢:兩馬並駕。
槽:餵牲口的食器,櫪:馬棚。槽櫪:馬廄 4、不以千裏稱也:不因為是千裏馬而著稱。
以,憑借。稱,著稱。
5、馬之千裏者:馬(當中)能行千裏的。之,助詞。
此句“馬”和“千裏者”是部分復指關系。 6、壹食(shí):吃壹頓。
或:有時。盡粟壹石:吃盡壹石(dàn)食料。
盡,全,這裏作動詞用,是“吃盡”的意思。粟:古代餵馬的口糧 石,十鬥為石。
7、食:同“飼”,餵養。下文“而食”“食之”的“食”,都念sì。
8、其:指千裏馬,代詞。能千裏:能走千裏。
之:(定語後置,不譯。) 9、是:這樣,指示代詞。
10、能:才能。 11、才美不外見:才能和長處不能表現在外。
見,同“現”,表露。 12、且:猶,尚且。
欲:想要,要。等:相當。
不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。
13、安:怎麽,哪裏,疑問代詞。 14、策:本意指鞭子,這裏名詞作動詞用,譯為:用鞭子打。
之,指千裏馬,代詞。以其道:按照(驅使千裏馬的)正確辦法。
15、盡其材:竭盡它的才能。材,同“才”,此指行千裏的才能。
16、鳴:馬叫,之:不譯(轉接)。通其意:跟它的心意相通。
17、執策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。
臨:面對。臨之:面對千裏馬。
18、嗚呼:表示哀嘆,唉。 19、其:難道,表反問語氣。
20、其:可譯為“恐怕”.表推測語氣。通假字 (1)食馬者:“食”同飼,餵養. (2)才美不外見:“見”同現,顯現. (3)食之不能盡其材:“材”通才,才能. (4)其真無馬邪:“邪”同耶,表示疑問,相當於嗎. (5)其真無馬邪:“其”,難道,表反問語氣。
古今異義 是 古義:這樣的.例:是馬也,雖有千裏之能 今義:判斷詞. 安 古義:怎麽.例:安能求其千裏也? 今義:安全;安定;安裝. 等 古義:同樣.例:且欲常馬等不可得. 今義:等候;用在人稱代詞名詞後表示復數或列舉.壹詞多義 雖有千裏之能:的 馬之千裏者:結構助詞 策之不以其道:代詞,它,在本文中代指千裏馬 鳴之而不能通其意:助詞,不譯 雖有千裏之能:才能,能力 安求其能千裏也:能夠 策之不以其道:用鞭子打 執策而臨之:馬鞭 鳴之而不能通其意:連詞,表轉折,但是 執策而臨之:連詞,連接狀語和謂語 食不飽,力不足,才美不外見:吃,動詞 食之不能盡其材:飼 餵養,動詞 故雖有名馬:即使 雖有千裏之能:雖然 其真無馬邪:難道 其真不知馬也:可譯為“恐怕”實詞 千裏馬——日行千裏的馬,本文指人才 伯樂——擅長相馬之人,本文指識別人才的人 辱——辱沒 駢——壹兩馬並列 稱——著稱 壹食——吃壹頓 食馬者——通“飼”,餵 才美——才能,美好的素質 見——表現在外面,“見”通“現” 等——等同,壹樣 常——普通的 是——這種,作代詞 策之——用鞭子打馬 執策——馬鞭子 道——方法 盡——竭盡 材——通“才”,才能 鳴——鳴叫 通——通曉 執——拿著 臨——面對 知——識別,了解 六、虛詞 而——表轉折,但是 故——因此 於——在 之——結構助詞,的 以——憑借 雖——即使 或——有時 其——代“千裏馬” 安——怎麽 (策)之——作代詞,代千裏馬 以——按照 (鳴)之——助詞,無意義詞類活用 1、形容詞用作動詞: 辱:辱沒。例句:只辱於奴隸人之手。
盡:吃盡。例句:壹食或盡粟壹石。
2、名詞用作動詞: 策:名詞,馬鞭子。這裏用作動詞,用鞭子打的意思。
鞭策,驅使。例句:策之不以其道 3、數量詞用作動詞: 千裏:行千裏。
例句:食馬者不知其能千裏而食也 4、形容詞的使動用法: 盡:使……盡,竭盡。例句:食之不能盡其材祝妳學習愉快。
3. 把馬說改寫成500字的散文或記敘文“世有伯樂,然後有千裏馬,千裏馬常有而伯樂不常有。”
每壹匹馬都希望遇見自己的伯樂,能夠如鯉魚躍龍門壹般,壹躍而起成為千裏馬,得以盡情馳騁縱橫。卓越的千裏馬,和卓越的人壹起,成為歷史天空的璨星,成為歷史長河的瀾花。
烏騅烏江邊,驕傲的霸王,力拔山兮氣蓋世的霸王,雙手攬舉嬌小的女子,盯著東方,陷入沈思。旁邊,是忠誠的烏騅。
四面楚歌震醒了他,他憤怒,他悲亢,他無可奈何。他提起配劍,望著初升的又壹輪嶄新的朝陽,深深嘆口氣,倒下……烏騅在旁邊嘶鳴,悲愴而有力,然而卻不能喚醒主人,虞姬已去,冉冉的旭日已經升起來了,它沿烏江狂奔著。
太陽,從未如此耀眼!汗血“西域大宛,汗血寶馬,鬃毛連錢,無比此佳。大宛以汗血為豪,其馬潤如血,待之如國寶。”
然而好大喜功的漢武帝索取未成,壹怒之下,使貳師將軍李廣利攻討大宛。煙塵紛飛,戰馬嘶鳴,燕雀不飛。
玉門關外,春風不度,多少壯士醉臥沙場?國破,凱旋,然而汗血已不在,沒人知道它去了何處。興許隨著大宛壹同消逝了,不帶走壹絲榮耀,壹絲眷戀,留給人們的,只有血紅的棕毛下矯健的身影。
的盧面對著“克主”的奇馬,劉備毅然挑選了它,他相信天命。戎馬半生的他也不會懼怕這奇馬,坦然地馭馬奔馳。
檀溪前,懸崖邊,前有湍流,後有追兵。先主嘆道:“ 的盧!的盧!今日妨吾!”言畢,的盧湧身而起,壹躍三丈越過湍急的檀溪。
劉皇叔躍馬過檀溪。然而的盧並沒有擺脫“克主”的惡名。
最終在落鳳坡“克死”了龐統,他是替劉備死的,除了士元,還有它的性命。這,就是天命?赤兔“人中呂布,馬中赤兔”,然而有勇無謀殞命白門樓,幾經輾轉終於找到自己的黃金搭檔——關羽。
“長髯綠袍,坐騎赤兔寶馬,手持青龍偃月”就這樣,萬人敵和千裏馬相得益彰,南征北戰,所向披靡。然而襄陽戰役是他最後壹線光輝,也是它最後壹點榮耀。
大意失荊州,兵敗走麥城。突圍,伏擊,被俘,不屈,犧牲。
關公的死,使它感到絕望,它不事新主潘璋,“不食,絕食而死”,同關公壹起,壹同成為忠義的象征。……興許那些千裏馬也會羨慕駑馬劣馬甚至是野馬。
駑馬,劣馬,野馬也好,千裏馬也罷,它們都應屬於大自然。自由馳騁不只是千裏馬的專利。
飲馬溪傍,奔馳原前,這是千裏馬也會為之夢寐的生活。
4. 把馬說改寫為現代文世上有了伯樂,然後才會有千裏馬。
千裏馬經常有,可是伯樂卻不會經常有。所以即使有了名馬也只能在馬夫手裏受屈辱,跟普通的馬壹起死在馬廄裏,不把它稱為千裏馬。
日行千裏的馬,壹頓有時能吃壹石糧食。餵馬的人不知道它能日行千裏,把它當作普通馬來餵養。
這樣的馬,雖然有日行千裏的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和特長也就顯現不出來,想要跟普通的馬等同尚且不可能,又怎麽能要求它日行千裏呢? 驅使它不按照正確的方法,餵養它又不能使它充分發揮自己的才能,它叫,卻不能通曉它的意思,握著鞭子走到千裏馬的跟前說:“天下沒有千裏馬!”唉!難道真沒有千裏馬嗎?恐怕真不認識千裏馬吧!詞語解釋 1、伯樂:春秋時秦穆公時人,姓孫,名陽,擅長相(xiàng)馬。 2、祗辱於奴隸人之手:只是辱沒在馬夫的手裏。
3、駢死:並列而死。駢:兩馬並駕。
槽:餵牲口的食器,櫪:馬棚。槽櫪:馬廄 4、不以千裏稱也:不因為是千裏馬而著稱。
以,憑借。稱,著稱。
5、馬之千裏者:馬(當中)能行千裏的。之,助詞。
此句“馬”和“千裏者”是部分復指關系。 6、壹食(shí):吃壹頓。
或:有時。盡粟壹石:吃盡壹石(dàn)食料。
盡,全,這裏作動詞用,是“吃盡”的意思。粟:古代餵馬的口糧 石,十鬥為石。
7、食:同“飼”,餵養。下文“而食”“食之”的“食”,都念sì。
8、其:指千裏馬,代詞。能千裏:能走千裏。
之:(定語後置,不譯。) 9、是:這樣,指示代詞。
10、能:才能。 11、才美不外見:才能和長處不能表現在外。
見,同“現”,表露。 12、且:猶,尚且。
欲:想要,要。等:相當。
不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。
13、安:怎麽,哪裏,疑問代詞。 14、策:本意指鞭子,這裏名詞作動詞用,譯為:用鞭子打。
之,指千裏馬,代詞。以其道:按照(驅使千裏馬的)正確辦法。
15、盡其材:竭盡它的才能。材,同“才”,此指行千裏的才能。
16、鳴:馬叫,之:不譯(轉接)。通其意:跟它的心意相通。
17、執策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。
臨:面對。臨之:面對千裏馬。
18、嗚呼:表示哀嘆,唉。 19、其:難道,表反問語氣。
20、其:可譯為“恐怕”.表推測語氣。通假字 (1)食馬者:“食”同飼,餵養. (2)才美不外見:“見”同現,顯現. (3)食之不能盡其材:“材”通才,才能. (4)其真無馬邪:“邪”同耶,表示疑問,相當於嗎. (5)其真無馬邪:“其”,難道,表反問語氣。
古今異義 是 古義:這樣的.例:是馬也,雖有千裏之能 今義:判斷詞. 安 古義:怎麽.例:安能求其千裏也? 今義:安全;安定;安裝. 等 古義:同樣.例:且欲常馬等不可得. 今義:等候;用在人稱代詞名詞後表示復數或列舉.壹詞多義 雖有千裏之能:的 馬之千裏者:結構助詞 策之不以其道:代詞,它,在本文中代指千裏馬 鳴之而不能通其意:助詞,不譯 雖有千裏之能:才能,能力 安求其能千裏也:能夠 策之不以其道:用鞭子打 執策而臨之:馬鞭 鳴之而不能通其意:連詞,表轉折,但是 執策而臨之:連詞,連接狀語和謂語 食不飽,力不足,才美不外見:吃,動詞 食之不能盡其材:飼 餵養,動詞 故雖有名馬:即使 雖有千裏之能:雖然 其真無馬邪:難道 其真不知馬也:可譯為“恐怕” 實詞 千裏馬——日行千裏的馬,本文指人才 伯樂——擅長相馬之人,本文指識別人才的人 辱——辱沒 駢——壹兩馬並列 稱——著稱 壹食——吃壹頓 食馬者——通“飼”,餵 才美——才能,美好的素質 見——表現在外面,“見”通“現” 等——等同,壹樣 常——普通的 是——這種,作代詞 策之——用鞭子打馬 執策——馬鞭子 道——方法 盡——竭盡 材——通“才”,才能 鳴——鳴叫 通——通曉 執——拿著 臨——面對 知——識別,了解 六、虛詞 而——表轉折,但是 故——因此 於——在 之——結構助詞,的 以——憑借 雖——即使 或——有時 其——代“千裏馬” 安——怎麽 (策)之——作代詞,代千裏馬 以——按照 (鳴)之——助詞,無意義 詞類活用 1、形容詞用作動詞: 辱:辱沒。例句:只辱於奴隸人之手。
盡:吃盡。例句:壹食或盡粟壹石。
2、名詞用作動詞: 策:名詞,馬鞭子。這裏用作動詞,用鞭子打的意思。
鞭策,驅使。例句:策之不以其道 3、數量詞用作動詞: 千裏:行千裏。
例句:食馬者不知其能千裏而食也 4、形容詞的使動用法: 盡:使……盡,竭盡。例句:食之不能盡其材 祝妳學習愉快。
5. 把馬說改寫500字的成散文或記敘文“世有伯樂,然後有千裏馬,千裏馬常有而伯樂不常有。”每壹匹馬都希望遇見自己的伯樂,能夠如鯉魚躍龍門壹般,壹躍而起成為千裏馬,得以盡情馳騁縱橫。卓越的千裏馬,和卓越的人壹起,成為歷史天空的璨星,成為歷史長河的瀾花。烏騅
烏江邊,驕傲的霸王,力拔山兮氣蓋世的霸王,雙手攬舉嬌小的女子,盯著東方,陷入沈思。旁邊,是忠誠的烏騅。四面楚歌震醒了他,他憤怒,他悲亢,他無可奈何。他提起配劍,望著初升的又壹輪嶄新的朝陽,深深嘆口氣,倒下……烏騅在旁邊嘶鳴,悲愴而有力,然而卻不能喚醒主人,虞姬已去,冉冉的旭日已經升起來了,它沿烏江狂奔著。太陽,從未如此耀眼!汗血
“西域大宛,汗血寶馬,鬃毛連錢,無比此佳。大宛以汗血為豪,其馬潤如血,待之如國寶。”然而好大喜功的漢武帝索取未成,壹怒之下,使貳師將軍李廣利攻討大宛。煙塵紛飛,戰馬嘶鳴,燕雀不飛。玉門關外,春風不度,多少壯士醉臥沙場?國破,凱旋,然而汗血已不在,沒人知道它去了何處。興許隨著大宛壹同消逝了,不帶走壹絲榮耀,壹絲眷戀,留給人們的,只有血紅的棕毛下矯健的身影。的盧
面對著“克主”的奇馬,劉備毅然挑選了它,他相信天命。戎馬半生的他也不會懼怕這奇馬,坦然地馭馬奔馳。
檀溪前,懸崖邊,前有湍流,後有追兵。先主嘆道:“ 的盧!的盧!今日妨吾!”言畢,的盧湧身而起,壹躍三丈越過湍急的檀溪。劉皇叔躍馬過檀溪。然而的盧並沒有擺脫“克主”的惡名。最終在落鳳坡“克死”了龐統,他是替劉備死的,除了士元,還有它的性命。這,就是天命?赤兔
“人中呂布,馬中赤兔”,然而有勇無謀殞命白門樓,幾經輾轉終於找到自己的黃金搭檔——關羽。“長髯綠袍,坐騎赤兔寶馬,手持青龍偃月”就這樣,萬人敵和千裏馬相得益彰,南征北戰,所向披靡。然而襄陽戰役是他最後壹線光輝,也是它最後壹點榮耀。大意失荊州,兵敗走麥城。突圍,伏擊,被俘,不屈,犧牲。關公的死,使它感到絕望,它不事新主潘璋,“不食,絕食而死”,同關公壹起,壹同成為忠義的象征。
……
興許那些千裏馬也會羨慕駑馬劣馬甚至是野馬。駑馬,劣馬,野馬也好,千裏馬也罷,它們都應屬於大自然。自由馳騁不只是千裏馬的專利。飲馬溪傍,奔馳原前,這是千裏馬也會為之夢寐的生活。