當前位置:律師網大全 - 註冊公司 - 做全職英語翻譯,整天面對電腦翻譯是壹種怎樣的體驗?

做全職英語翻譯,整天面對電腦翻譯是壹種怎樣的體驗?

我在匯泉翻譯有限公司做過專職翻譯,之後做過自由翻譯。與北京元培、珠海文達、京華時報大禹、成都百譯、上海匯智、上海李由等翻譯公司合作較多。

首先,做壹名翻譯,妳必須能夠沈住氣,長時間的對著電腦。翻譯缺乏與社會交流的機會。如果不能坐冷板凳,沒有這種平靜的心態,就不用做翻譯了。

其次,妳應該忍受經常面對電腦。有些人長時間看電腦眼睛會酸痛,眼睛會幹澀。註意保護眼睛。如果長時間盯著屏幕,要遠遠地看或者做眼保健操,滴護眼液。總之要保護好眼睛,避免過度用眼。目前電腦屏幕輻射很小,對眼睛基本無害。有條件的話最好用蘋果筆記本辦公,蘋果屏幕的工作和顯示質量更好。

翻譯類似於程序員和會計的工作。雖然我從事計算機工作的時間比較長,但是我的稿件內容是不壹樣的,可能涉及很多不同的領域,比如電子、軟件、材料、礦業、商業、合同、法律、教育、生物、核電、醫藥、化妝品、紡織等。妳需要不斷的完善和充實自己,妳需要閱讀大量的正宗原文,不斷進步。只有這樣,妳的翻譯質量才能逐步提高。

壹般來說,翻譯每天需要3000字左右的原文。如果熟練度比較高,每天翻譯原文4000-5000字(按8小時計算)也是可以的;翻譯公司能給譯者的單價壹般是60-250元/千字,看妳的水平、資質、平臺。好的翻譯機單價壹般是100+/千字。水平好壹點的翻譯,月入10000元和15000元都不算難。

翻譯人員需要掌握Trados SDLX、WordFast、Passolo、TransMate等。,並熟練掌握這些工具,再使用專業TM,可以事半功倍,有助於提高自己的翻譯速度、準確性和統壹性。如果真的想做翻譯,我建議至少要通過CATTI 2翻譯考試。

翻譯是苦差事,整天伏案工作容易肩周炎、腰肌勞損;久坐容易肥胖,很多人做翻譯後體重明顯飆升,由瘦變胖;久坐還會影響腸胃蠕動,嚴重時會出現腸胃疾病和消化不良;長期與社會隔絕,交流少,容易導致他們的交際能力下降,靈活性降低,身體素質也會有壹定程度的下降。這些是所有長期伏案工作的通病,不僅僅是翻譯。

= = = = =以上信息由英語自由譯者查宏宇原創並提供,僅供參考= = = = =

  • 上一篇:裝修公司按五行吉祥命名高端大氣?
  • 下一篇:壹種菖蒲的栽培方法
  • copyright 2024律師網大全