2.摘自《詩經》中的壹篇《瀟雅·蔡威》,原文如下:
蕭雅·蔡威
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆剛剛從地裏冒出來。說回家就回家,到年底還是沒實現。沒有妻子,沒有家庭,去和賢雲戰鬥。沒有時間休息,去和賢雲戰鬥。
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆很嫩。說他回家了,他很沮喪。焦慮在燃燒,饑渴難耐。駐軍的地點無法固定,無法把信帶回家。
豆芽又摘了,野豌豆的莖葉也老了。他說他回家了,十月份又回家了。但是國王的差事還沒有完成,我沒有閑暇去享受這寧靜的好時光。心好痛,現在不能回家。
什麽花在盛開?是唐棣花。是什麽樣的車?當然是將軍中的將軍。運兵船開動了,四匹馬又高又大。哪裏敢安穩的活著?因為壹個月的戰鬥!
騎著四匹馬,四匹馬又高又壯。將軍們坐在車裏,士兵們在它的庇護下。四匹馬接受訓練,弓和鯊魚囊上裝飾著顧薌。怎麽能天天不警惕呢?仙雲的難度很急。
回想起當初探險時,楊柳依的風在迎風吹著;現在回到路上,雪花到處飛舞。道路泥濘難走,人們又渴又餓。路泥濘難走,又餓又渴。滿心的悲傷滿心的悲傷,我的悲傷是誰經歷的!
白話翻譯:
壹把把玫瑰摘下來,薇菜的新芽已經長出來了。說回家,說回家,又是壹年。有家就是沒家,跟鬼鬥。沒有閑情逸致坐下來跟鬼鬥。
壹把把歐盟摘下來,薇菜鮮嫩含苞待放。說“回家”“回家”,我很擔心。充滿焦慮,燃燒,饑渴,是苦的。很難決定土地國防轉讓。誰會把《信托》這本書帶回家?
壹把把歐盟摘下來,薇菜已經老了。說“回家”“回家”,然後十月又到了。沒有皇家差事。我想休息,沒有閑暇。充滿了悲傷和痛苦,害怕從此不能回家。
盛開的是什麽花?唐棣花開層層。什麽車又高又大?將軍乘坐高大的戰車。駕著戰車去打仗,四匹強壯的馬壹起飛奔。妳怎麽敢在邊境和平共處?壹月要贏多少次!
駕著四匹大公馬,馬又高又大。將軍靠在車上,士兵們靠它做掩護。四馬齊整,魚皮箭囊雕弓。沒有壹天不警惕,軍情緊急!
回想當初出門,楊柳依依隨風吹;現在回來的路上,大雪漫天飛舞。路泥濘難走,又渴又餓真的很累。充滿悲傷,充滿悲傷。誰知道我的悲傷!
擴展數據:
做出贊賞的評論
關於《采薇》這首詩的背景,歷來眾說紛紜。按毛的序,是:“挑魏”也是駐軍服役。在王文的時候,西方有坤逸瘟疫,北方有瘟疫。奉天子之命,奉命派守備中國。所以送走了《采薇》這首歌。“其實真正的經典,無壹例外都有穿越時空的魅力。它曾經如此真實而微妙地屬於壹個人,卻又如此廣泛而深刻地屬於每壹個人。
所以,即使這首詩背後的戰爭硝煙早已在歷史中淡去,這首邊塞戰士唱的蒼涼歌謠依然可以編織到每個人的生活中,讓人們在這條民歌的河流中看到時間和自己的身影。所以,面對“采薇”,與其思考,不如觀察世界;感受生活不如感受歷史。
參考資料:
瀟雅蔡威-百度百科