Kee & amp有限公司
攝政街34號
英國倫敦
親愛的先生們:
我們歡迎您5月20日的詢盤,感謝您對我們的產品感興趣。今天將寄給妳壹份帶插圖的目錄,以及我們的產品樣品。
我們的海外董事李先生將於下月初抵達倫敦,屆時將很樂意拜訪您。他將帶去我們各種各樣的產品,當妳看到它們時,我們認為妳會同意所用材料的質量和高標準的工藝會吸引最挑剔的買主。
我們生產各種各樣的手工制作的皮鞋,我們想妳可能會感興趣。它們在目錄中有詳細的說明,而且質量和我們的手套壹樣高。李先生打電話時會給妳看樣品。
我們希望樣品能及時到達,並期待您的訂單。
妳忠實的,
Tony Smith首席銷售官
參考翻譯
先生:
感謝您5月20日來信中的詢問。現寄上我們的目錄和樣品。
我公司海外供銷總監李先生將於下月初攜帶大量貨物在倫敦拜訪貴公司。到時候,妳壹定會同意我們的產品質量高,做工精致,可以滿足任何要求高的客戶。
我們公司還生產與手套質量相同的手工皮鞋。我們希望妳會有興趣購買它們,這在目錄中有詳細說明。當李先生參觀貴公司時,他會展示樣品供您參考。
樣品將及時寄給貴公司,我們期待著早日做出訂單決定。
銷售部主任
Tony Smith,真的。
65438+2004年10月20日
商務英語回復範文2親愛的先生:
我們很高興收到妳的傳真詢問。由於這是我們第壹次聯系,如果您能提供您的銀行名稱和地址,我們將不勝感激。
我們知道您需要的ic類型,但我們不知道您需要的ic規格,如電壓電流。妳能告訴我們這個ic的用途嗎?
妳發給我們的傳真的措辭部分不太清楚。所以請再傳真壹次(不需要圖)。我們希望能為您提供最好的服務。
妳真誠的。
參考譯文:
妳好:
我們非常感謝您的傳真詢問,因為這是第壹次與貴公司聯系。妳能告訴我們與妳公司有聯系的銀行或公司的名稱和地址嗎?
我們知道妳需要的集成電路的類型,但是不知道需要的規格,比如電壓,電流等信息。妳能告訴我們這個集成電路的用途嗎?
貴公司傳真過來的壹些字體不是很清晰。我希望我能再次傳真他們,但是我不需要傳真圖片。
期待為貴公司提供最好的服務。
商務英語回復範文3親愛的先生:
首先,我們?I’由於我們的計算機網絡問題,很抱歉沒有及時回復。我們已經修好了機器,並郵寄給妳。妳收到了嗎?修理費是1500美元,收據將以妳要求的1200美元為基礎。確認後,請將1500美元的修理費轉到以下帳戶:為了表示我們的誠意,我們願意將10000盧比的價格降到最低114000美元。此外,關於妳要求的3個項目,我們將通過快遞郵寄給妳。
謝謝妳的合作,我們祝妳生意興隆。
備註:我們是smt機器制造商,我們只生產新機器。由於我們不銷售二手機器,所以我們無法提供相關信息給妳。
參考譯文:
妳好:
首先,我們必須向妳道歉。由於我們公司計算機網絡的問題,我們直到現在才能回復妳的信。請原諒我。
妳送修的機器已經修好送回來了。不知道妳有沒有收到?修理費是1500美元,發票是妳要求的1200美元。如果確認,請將1500美元的修理費匯至以下賬戶:
為了表示感謝,我們將把s10000的價格降到最低價114000美元。另外,妳要的三樣東西我們會快遞給妳。
謝謝合作,祝妳事業有成!
附:我們公司是smt制造商,生產全新機器,不經營舊機器,所以很抱歉我們不能提供您需要的信息。