當前位置:律師網大全 - 律師諮詢 - 世界書店的告白內幕

世界書店的告白內幕

20世紀30年代初,“世界書店”與“明凱書店”的版權之爭,曾轟動中國整個出版界,影響深遠,是同類案件中的著名案例。由於原告涉及國外名醫林語堂,對比當時國內外的幾起學術抄襲和腐敗事件,70年前名人抄襲案的解讀變得頗有意義...

賺錢

教材是圖書出版行業中銷量巨大、利潤豐厚的重要品種。出版社壹般不會讓教材編寫者抽取版稅,但上海商務印書館出現了壹個例外,那就是周月若主編的《模範英語讀本》。

隨著《模範英語讀本》銷量越來越大,獲得幾十萬元版稅的周月若從壹個窮書生變成了富翁,建起了花園洋房,購買了大量古籍,過著悠閑的生活。

周月若的迅速成功讓很多人眼紅,其中壹個就是當時已經相當有名氣的林語堂。

林語堂英語功底深厚。國民革命時期,他離開北京大學,成為武漢國民政府外交部秘書。武漢國民政府垮臺後,他除了當大學教授,還想另辟蹊徑,像周月若壹樣編壹本中學英語教材,成為壹名富有的學者。

林語堂在北大任教期間,與魯迅、孫伏園等人關系密切。他知道孫福元在出版界很有人緣,就特意讓孫福元代為聯系出版社。

當時與孫伏園關系最密切的書店有兩家,壹家是北新書店,壹家是明凱書店。孫福元第壹次接近北新,但是失敗了。原因是林語堂要求簽約後每月預付300元版稅,北新覺得風險太大,沒同意。

孫福元轉身聯系明凱書店。當時沒有多少開明的資本,孫福元也沒抱多大希望。但壹談之下,書店老板張毫不猶豫地答應了,孫伏園和林語堂喜出望外。

從65438到0928,林語堂不負眾望,花費了相當大的精力,很快就編出了壹本文筆好、水平高的啟蒙英語讀本。根據雙方約定,向林語堂支付版稅10%。

為了促進銷售,明凱特地請豐子愷畫插圖,以增加他的活力。林語堂特別允許他拿2%的版稅作為報酬。出版社還強調了這本書的裝幀設計。正是這些精心的策劃和努力,《開明英語讀本》壹經出版,全國各地的中學爭相購買,沒過多久就搶占了《模範英語讀本》的市場。《開明英文讀本》出版20余年,林語堂共獲得版稅約30萬元,被稱為“版稅王”,開明書店也從壹個名不見經傳的小出版商成為民國圖書界的巨頭之壹。所謂暴利之下必有勇夫。

1930,世界書店的老板沈誌方看到《開明英語讀本》的銷量越來越火,很貪心,想模仿分壹杯羹。因此,沈誌方正計劃請人根據《開明英語讀本》的風格和內容寫壹篇類似的讀物。

當時的出版格局是,除官方的鐘政書店外,全國有商務印書館、中華書店、世界書店、大東書店、明凱書店五家民營書店,其中啟蒙力量最弱,規模最小。

但是,世界書店並沒有像明凱書店那樣花大價錢聘請林語堂這樣的名人學者來做這件事,而是請了剛剛大學畢業的林漢達來做寫作工作。該書編好後,命名為《標準英語讀本》,公開向全國各地銷售。

沈誌方的所作所為當然不能瞞過競爭對手的眼睛。書店老板張和作者林語堂壹直在緊盯世界書店的壹舉壹動,試圖尋找最佳的時機和攻擊方式。

壹向自視甚高的留學博士林語堂,很難相信壹個年輕人有能力寫出中學英文書來和他競爭。於是,他特意找了壹套《標準英語讀本》,認真讀了起來。不看的話,看完會很驚訝——他驚訝地發現,這本林漢達編的讀本,很多地方和自己的書相似,明顯有“抄襲”的嫌疑!

事實上,標準英語讀本和啟蒙英語讀本在形式上基本相同,很多文本都是抄襲啟蒙英語讀本的。

林語堂的懷疑得到證實後,他立即告訴張,要求他迅速與談判,停止這種魯莽行為。

因此,張等人向轉達了林語堂的意見,並明確提出要求世界書店停止出版,實行改編。

然而,開明的壹方沒有想到,沈誌方根本不會買他們的賬。看到如此傲慢無理,張非常生氣。他不甘示弱,決定通過法律途徑解決此事。張要求開明的法律顧問上書世界書店,抗議侵犯版權,同時向世界書店發出嚴厲警告,要求其立即“停止侵權,停止出版標準英文讀本,賠償損失”。

當這封抗議信被送到沈誌方時,沈誌方實際上把這封律師函交給了沒有這方面經驗的林漢達,讓他親自解決。事後證明這壹行動非常不明智,導致雙方爭執公開化。

林漢達很尷尬,畢竟他剛剛走出大學。正當他不知如何處理時,正巧世界書店的名義主編範曾與張共事,範建議直接去找張談。範也自告奮勇地寫了壹封介紹信。

範在信中提到“我局出版的《標準英語讀本》與貴店出版的《啟蒙英語讀本》相似”。說話的人沒有興趣看熱鬧,而當拿著介紹信匆匆去見張的時候,張卻非常高興。“相似”二字很關鍵,無異於世界書店“招了自己不挨打”。這壹點將成為日後世界書店被迫承認抄襲的有力證據之壹。張悄悄告訴,“妳應該去找作者林語堂,因為這封信出自他的意見。只要林語堂同意和解,我和明凱書店都不會有任何問題。”為了表示自己的好意,張還特意寫了壹張紙條。

輕松下來的林漢達又匆匆去拜訪林語堂。林壹連去了三次,前兩次我都沒有見到他,只好留下壹張名片,在背面寫幾個字,說:“可惜兩次都沒有見到。”請告訴我妳認為那本教科書的哪些部分應該修改,我願意接受並完全遵守。"

這壹次,林漢達犯了和範劉蕓壹樣的錯誤。林語堂立即將名片交給張,這些留言成為世界書店理虧的又壹證據。

當林語堂終於見到林漢達時,林漢達誤把只比自己大五歲的林語堂當成“老前輩”,謙虛地向他請教,說他沒有編寫教科書的經驗,難免出錯。如有不當之處,請指正等等。沒想到,這些虛心求教的話,後來被林語堂用作批評。

經過壹番討論,張和林語堂決定用他們手中的證據公開攻擊世界書店。書店迅速將範的書信、的留言和與張、林語堂的談話制成攝影鋅版,編成大幅廣告,以《世界書店標準英語讀者抄襲開明英語讀者的鐵證》為題,刊登在滬上各大報刊的醒目位置。

面對明凱書店強大的宣傳壓力,世界書店沒有退縮。沈誌方決定“先發制人”,壹面請律師反駁明凱書店的廣告攻勢,同時率先啟動法律程序,在租界法院對明凱書店提起刑事訴訟。

為了確保訴訟成功,世界書店以3000兩白銀的天價聘請了鄭毓秀作為自己的辯護律師。

鄭毓秀被世界書店高價聘請,不僅因為她是上海法學院的院長,更因為這位女律師與操縱上海法官任免的國民政府司法部長王寵惠有著特殊而密切的關系。當時司法界有個說法,鄭毓秀辦的所有案子只許贏,不許輸。

壹審的時候,剛開庭就差點判了。被告明凱書店的律師袁希濂幾乎沒有機會為自己辯護,因為負責審判的法官偏袒原告。第壹次審判後,袁希濂氣得發抖。當他看到張時,他把包扔在桌子上,生氣地說,我不確定,謝謝!打退堂鼓

張急得像熱鍋上的螞蟻,但在關鍵時刻,他仍然保持著清醒的頭腦。壹方面繼續在報刊上刊登廣告,加緊宣傳攻勢,多次與世界書店爭論;另壹方面,他準備超越上海司法機關,向南京國民政府教育部求助。

同時,林語堂也深陷其中。在張的授意下,他反復對比兩種讀本,撕下形式和內容相似或相同的書頁,壹壹列舉,交代了抄襲的鐵證,指責世界書店嚴重侵權。

後來,張把這些證明《世界》抄襲並在《明凱》上生效的材料,送到南京教育部,要求作出詳細鑒定,以保護林語堂的著作權和書店的版權利益。當時,林漢達編寫的《英語讀本》正處於由世界書店送往教育部審查的階段。教育部中實際參加考試的大多數人認為,標準英語閱讀者確實比開明英語閱讀者強。但當時林語堂已經有壹定的名氣,是中央研究院院長蔡元培的心腹。所以教育部編辦對林語堂的要求自然不會掉以輕心。另外,兩家書店都是知名出版社,這件事已經在市裏鬧得沸沸揚揚,所以教育部編辦很謹慎。

因此,時任教育部部長的蔣夢麟頻繁召開專題會議,反復討論解決方案和方案。終於答應了開明的要求。蔣夢麟親自批評,結論是《標準英文讀本》確實抄襲並對《開明英文讀本》生效,不予審批,禁止出版。

這批文字送到明凱書店時,正是上海租界法院開庭宣判的前壹天。整個書店都欣喜若狂,而張更像是抓住了壹根救命稻草,欣喜若狂。當晚,明凱書店立即將部長文件《世界書店英語教材被教育部明令禁止》制成攝影鋅版,做了大幅廣告,並迅速發到各大報刊上發表。

第二天發廣告的時候,正好是法院開庭宣判的日子。法官已經擬好了判決書,準備判明凱書店誣告世界書店抄襲。然而,當法官在開庭前突然看到明凱書店發布的廣告時,他感到震驚和尷尬,並立即匆忙重寫了判決書。

但判決書內容仍稱明凱書店此前發布的廣告侮辱了林漢達,故應以誹謗罪罰款30元。

當然,明凱書店不服這壹判決,立即向法院宣稱要上訴,並以教育部批準為後盾,繼續在全國各地的報紙上刊登大幅廣告《為什麽開明的英語讀者被抄襲而無效》

因此,那些采用標準英語讀本的學校已經把他們的書歸還給了世界書店。所以,世界書店的根基被開明書店摧毀了。被逼得走投無路的世界書店經理沈誌方不得不通過教育部常務副部長劉大白出面調解。

最後的結果是:世界書店同意賠償明凱書店的損失,並將《標準英語讀本》的紙質形式送往明凱銷毀;明凱書店同意不出版報紙來攻擊世界書店。

論戰之後,世界書店和明凱書店的力量發生了變化,出版形勢呈現出新的面貌。

林漢達不畏挫折,從逆境中努力工作,寫出了著名的歷史通俗讀物,如《上下五千年》、《東周列國誌》、《挑戰傳統教育》。

  • 上一篇:沈陽刑事案件辯護律師
  • 下一篇:稅務機關移送危害稅收征管的刑事案件
  • copyright 2024律師網大全