於寶林、馮寶華
甲:相聲這個藝術哇,是綜合性的藝術
乙:噢,不錯
甲:啊,說唱的文學
乙:哎,是是
甲:(對乙)表演的好啊
乙:噢,您誇獎
甲:老演員啦
乙:還談不到這個
甲:相聲演員大部分都是北京人
乙:哎,因為相聲是北京的出產
甲:即便這個同誌不是北京人
乙:啊
甲:也說普通話
乙:那是啊
甲:所以說說相聲的
乙:啊
甲:北京人多
乙:對
甲:開大飯莊子的呢?
乙:那哪會兒人多呢?
甲:山東人多
乙:噢,是是
甲:開顏料莊的
乙:哪會兒人多?
甲:山西人多
乙:哦,過去都那樣
甲:賣布的
乙:哪會兒人多?
甲:高陽人多
乙:哦,是是
甲:理發師
乙:哪會兒人多?
甲:寶坻縣的人多
乙:哦
甲:打鐵的
乙:哪會兒人多?
甲:章丘人多
乙:呵,您聽聽
甲:賣笤帚的
乙:哪會兒人多?
甲:香河縣的人多
乙:嗯
甲:賣豆腐絲的
乙:哪會兒人多?
甲:武清縣的人多
乙:哦?
甲:澡堂子職工跟修腳的老同誌
乙:哪會兒人多呢?
甲:定興的人多
乙:對
甲:賣冰棍的
乙:哪會兒人多?
甲:哪的人都有
乙:我七哎,嘿嘿,這怎麽哪的都有了呢?
甲:您想哪沒有賣冰棍的
乙:說的是啊
甲:到了那個夏季炎熱,都要吃壹點冷食
乙:唉,就為了消暑
甲:名字不壹樣
乙:哦,叫的名兒不同
甲:到了咱們天津、北京就叫‘冰棍’
乙:是啊
甲:到唐山地區
乙:叫什麽呢?
甲:叫‘冰塊’
乙:哦
甲:(學吆喝)“大冰塊啦,三分五分嗒”
乙:哦哈哈
甲:到江南
乙:叫什麽呢?
甲:叫‘棒冰’
乙:哦,給掉個個
甲:到東北三省
乙:是?
甲:叫‘冰果’
乙:嗯
甲:到山東
乙:叫什麽?
甲:叫‘冰榔棍’
乙:哦?‘冰榔棍’
甲:‘冰榔棍’
乙:那要到山東吆喚呢?
甲:吆喚有地方的色彩
乙:是啊?
甲:好聽極了
乙:要壹吆喚?
甲:(學吆喝)“吃冰榔棍啦,冰榔棍都是涼嗒”
乙:這不廢話嘛,要熱的呢?
甲:熱的那是抻條面
乙:嗐,這哪的事情啊
甲:這吆喚叫啊
乙:啊?
甲:‘抱君枝’(音)
乙:不錯
甲:又叫‘會’(音)聲
乙:是啊
甲:還叫‘或’(音)聲
乙:嗯
甲:打招呼的意思
乙:對啊
甲:吆喚最好的您知道什麽地方嗎?
乙:這我可知道
甲:您介紹介紹
乙:那得說是北京
甲:咱們的首都
乙:這麽說您有點兒研究啊
甲:跟您比還差點兒
乙:您這是客氣,那我要吆喚壹個妳能知道是賣什麽的嗎?
甲:當著各位同誌您就吆喚,您有上句,我馬上接您的下腔
乙:好嘞,咱們互相地研究壹下
甲:探討探討
乙:妳聽這賣什麽的啊
甲:您來來
乙:“冰糖嘞,葫---”
甲:“葫蘆兒嘞呀”
乙:呵哈?
甲:冰糖的葫蘆兒
乙:嗯,行啊
甲:到北京叫‘糖葫蘆兒’
乙:對啊
甲:到咱們天津呢
乙:叫?
甲:叫‘糖墩兒’
乙:嗯
甲:吆喚好聽
乙:天津吆喚?
甲:吆喚著都這味兒了
乙:是?
甲:(學吆喝)“大紅果的糖墩啊”
乙:哎
甲:墩兒---
乙:哎,行啊,是這味兒啊,妳再聽這賣什麽的
甲:您接著還來
乙:“新嘞個屜兒嘞”
甲:“包兒熱的嘞,發面包兒又熱嘞”
乙:哦,賣包子的也知道。
甲:賣包子的
乙:行啊
甲:到北京叫羊肉床子
乙:嗯
甲:上午啊賣羊肉,到了下午呢就賣包子
乙:嗯
甲:到咱們天津也賣包子
乙:要到天津?
甲:跟他北京就不壹樣
乙:噢,怎麽不壹樣呢?
甲:吆喚時候就吆喚倆個字,簡單明確
乙:哪倆個字?
甲:‘肉’‘包’
乙:哦是是?
甲:壹吆喚這個‘肉’字,聲音特別大
乙:哦
甲:到‘包’了,嘴皮子勁
乙:是啊?
甲:表示這包子,薄皮大餡兒
乙:哦,他要壹吆喚呢?
甲:都這麽吆喚
乙:是
甲:“肉---------------包”
乙:完啦?這倒幹脆啊
甲:簡單明確
乙:好嘞,妳再聽這個賣什麽的
甲:接著還來
乙:(音)“嘿,南罐大的嘞”
甲:(音)“不澀的嘞喲,澀了要換的嘞”
乙:哈哈,這賣什麽的呢?
甲:賣柿子的
乙:可以啊
甲:到北京叫‘柿子’,到咱們天津簡單。
乙:叫?
甲:‘四則’(柿子)
乙:唉,方言不壹樣
甲:這位壹買柿子壹說話,就知道這同誌什麽地方人
乙:這怎麽聽呢?
甲:嘿,您這柿子澀不澀嘿
乙:啊,這是北京話
甲:‘泥著四則塞不塞’(您這柿子澀不澀)
乙:嘿嘿嘿,這到了天津了
甲:咱們天津售貨員有個特點
乙:那要到天津吆喚?
甲:吆喚出來通俗易懂
乙:是啊?
甲:啊,熱鬧,吆喚都這麽吆喚
乙:噢,您學學
甲:“做大褂嘞,做大褂來吧”
乙:噢,是這味兒啊
甲:妳瞧瞧
乙:妳再聽這賣什麽的
甲:妳接著來呀
乙:“哎,紅個瓤兒好嘞,白個瓤兒--”
甲:“不過水的瓤兒嘞,好大地塊嘞,兩個大嘞,喝呀”
乙:喝?您這賣什麽的?
甲:西瓜
乙:哎,這西瓜它對,為什麽喝呢?
甲:他這僂了這個
乙:那端半拉喝去吧
甲:咱們天津的售貨員吆喚好聽
乙:哦,到了天津壹吆喚
甲:就這--勸業場後邊有壹位
乙:嗯
甲:那大胖子
乙:哦
甲:壹吆喚,走到那會兒,您要帶小孩的抱好嘍
乙:怎麽呢?
甲:抱不好嚇壹跳
乙:是啊
甲:缺德了壹吆喚
乙:壹吆喚?
甲:壹毛壹塊!!!!!
乙:謔,這是玩命啊
甲:顯著熱鬧
乙:妳再聽這賣什麽的
甲:您接著還來
乙:“喝涼水嘞”
甲:“大蜜桃嘞”
乙:行啊
甲:賣桃的
乙:哦,有倆下子
甲:深川的蜜桃最出名
乙:“哎,賽虎眼嘞”
甲:“哎,櫻桃嘞,比炒豆兒還賤嘞”,賣櫻桃的
乙:嗯,妳再聽這個
甲:妳接著來
乙:“哎,柿子大了”(音)
甲:“吃桑葚了冰個來的溫鮮果哎”(音)
乙:哦,這賣鮮貨的妳也知道
甲:怎麽樣
乙:妳再聽這個
甲:接著來
乙:“煎餅果子”噢。。這。。我吆喚出來啦
甲:妳吆喚出來幹嘛
乙:這麽樣
甲:是?
乙:妳吆喚我來接
甲:我要吆喚北京的
乙:啊?
甲:當著各位親愛的觀眾
乙:嗯?
甲:那算我欺負妳
乙:妳說
甲:就這前邊壹點兒的
乙:嘿嘿,我在天津五十多年,妳說我什麽沒見過?
甲:這個妳準接不上來
乙:這麽樣
甲:嗯?
乙:妳也別嗆火
甲:是
乙:如果妳吆喚,我要不知道賣什麽,我這兒張口結舌
甲:這怎麽辦?
乙:各位同誌您甭客氣,您就鼓鼓掌(啪、啪、啪)
甲:嗯
乙:這為恥笑我
甲:噢,這是嗆火
乙:嘿嘿,算我栽給妳了
甲:各位作為評議員啊
乙:嗯?
甲:我這麽壹吆喚,他接不上來,就給他鼓鼓掌
乙:哎,妳來呀
甲:啊,這是賣什麽的呀
乙:妳吆喚吧
甲:“壹毛半斤嘞”
乙:壹。。。
甲:這個賣什麽的?
乙:我。。。呵,行啊,真有倆下子啊
甲:妳瞧瞧,妳來呀
乙:哦,壹個‘壹毛半斤’我就崴泥(音)啦
甲:哎
乙:也別說,各位同誌還真鼓勵妳
甲:嘿嘿
乙:還真鼓掌,您哪位鼓掌來著,您說這個賣什麽的?嘿嘿,那我要吆喚壹個,妳也不知道賣什麽的
甲:不相信
乙:妳聽著
甲:您來
乙:“哎,包圓去包圓去”
甲:“買了買了,過來瞧瞧吧您吶”
乙:“就這倆下嘞”
甲:“這都是清倉處理的嘞”
乙:這都什麽亂七八糟的
甲:完了吧,您不動腦子,同誌
乙:妳就說那馬路邊上戳大堆兒的那個
甲:妳這個要求呢?
乙:串胡同兒的做小買賣的
甲:走行走串巷的?
乙:有傳統性的那個
甲:各位同誌都聽過的?
乙:對呀
甲:聽這個
乙:妳來吧
甲:“賣大小---”
乙:“小金魚兒喲”
甲:“綠磁盆兒喲”
乙:哎,綠。。。,哎喲呵,拐彎啦啊
甲:嘿嘿
乙:哦,妳再吆喚
甲:“大號---”
乙:“錫壺喲”
甲:“舊竹簾子”
乙:嗯
甲:“硬面---”
乙:“餑餑”
甲:“饅頭”
乙:走,什麽毛病啊
甲:完了吧
乙:嘿嘿,合著到妳那兒都是‘壹個馬兩個尾巴’
甲:妳這回也來‘壹個馬兩個尾巴’的
乙:嗐,我也能吆喚這個
甲:不相信
乙:妳聽著
甲:開始
乙:“姜米小棗的---”
甲:“切糕跟粽子”
乙:哎哎,哎呀呵,謔,兩頭妳都給占去啦
甲:這回妳也兩頭占
乙:好嘞,妳吆喚我也兩頭占著
甲:註意啊
乙:妳來吧
甲:“油炸地嘞---”
乙:嗐,“果仁喲宣圈喲”(音)
甲:“老虎豆兒喲”
乙:老。。。。謔?還有老虎豆兒吶哈?
甲:嗯
乙:好,妳再吆喚
甲:“油炸地嘞---”
乙:“果仁喲宣圈喲老虎豆兒喲”(音)
甲:“炸蝦米頭喲”
乙:謔,行啊,這太多了這個
甲:太多妳來呀
乙:妳還敢吆喚嗎?
甲:妳還敢接嗎?
乙:妳吆喚
甲:妳註意
乙:來吧
甲:“油炸地嘞---”
乙:聽著點兒,“果仁喲 宣圈喲 老虎豆兒喲 炸山竽幹兒喲 炸果子喲 炸麻花兒喲 炸排衩兒喲 炸糖麻花兒喲 炸糖耳頭喲 炸窩頭喲 炸薄餅兒喲 炸糕哇 炸素刃子喲 炸蝦米頭喲 炸小魚兒喲 炸螞蚱喲 幹脆我想吃什麽就炸什麽吧”(音),哈哈哈
甲:“炸搟面棍兒喲”
乙:唏,像話嗎?
甲:怎麽不像話?
乙:有炸搟面棍兒的嗎
甲:您這全炸啦
乙:啊?
甲:您這個絕點兒您這會兒
乙:哎,妳那意思恨不得把我給蝸到這會兒
甲:這是個誤會
乙:嗯
甲:老同誌們壹回憶都知道
乙:是?
甲:在舊社會那個時候啊
乙:嗯?
甲:做小買賣的都講究吆喚
乙:五行八作他都講究吆喚嘛
甲:啊,有壹種啊有藝術性的吆喚,最好聽的
乙:那是賣什麽的呢?
甲:在舊社會那陣賣布衣的,他有藝術性
乙:噢,就是過去那賣舊衣服的
甲:哎,分出多少樣來
乙:是?
甲:有北京的布衣、天津的布衣、河南的布衣、陜西的布衣、山東的布衣、山西的布衣、大口的布衣、小口的布衣、對口的布衣
乙:謔,布衣就分這麽些種
甲:各有千秋
乙:噢,您說那種有藝術性?
甲:有藝術性、幽默含蓄、現抓現編的
乙:是?
甲:有壹種對口的布衣
乙:哦,就是兩個人吆喚
甲:壹對壹句
乙:賣壹樣的東西,壹對壹句吆喚
甲:現抓現編
乙:可以呀
甲:腦子得快
乙:我腦子就不慢
甲:嗯?
乙:咱們倆吆喚壹回
甲:試試啊
乙:妳有上句我給妳接下句
甲:好啦
乙:來吧
甲:拿這手絹啊
乙:嗯
甲:說什麽衣服就什麽衣服啦
乙:您說什麽衣服我都有下句
甲:詞得快啊
乙:來吧
甲:開始啦啊,“大啦馬的褂兒啊”
乙:“大啦馬的褂兒啊”
甲:嗯,好嘛,倆大馬褂兒這啊
乙:哎?
甲:不對
乙:不隨著妳來嗎?
甲:詞兒不能壹樣
乙:哦,詞兒嗎要改壹改
甲:對對對
乙:可以呀
甲:“大啦馬的褂兒啊”
乙:“二啦馬的褂兒啊”
甲:“三啦馬的褂兒啊”
乙:“四啦馬的褂兒啊”
甲:“五馬褂兒啊”
乙:“六了馬的褂兒啊”
甲:馬褂兒這排隊來了在這會兒
乙:嘿嘿
甲:您這攤上光買馬褂兒合算是
乙:妳認為我不懂啊
甲:您這是?
乙:我明白
甲:是?
乙:妳吆喚大馬褂兒,我再吆喚啊,是馬褂兒可不許說馬褂兒
甲:對
乙:可以用那種形容詞把它給形容出來,為什麽它叫‘馬褂兒’,對不對?
甲:對,還得說出壹番道理出來
乙:那就定啦
甲:那就來吧
乙:來吧
甲:“大啦馬的褂兒啊”
乙:“套在外邊兒喲”
甲:我七
乙:嘿嘿嘿
甲:您先別樂
乙:啊?
甲:這我不理解
乙:怎麽不理解?
甲:這大馬褂兒怎麽非套外邊兒啊?
乙:嘿嘿,馬褂兒為禮服
甲:對!
乙:過去是長袍馬褂兒嘛,拜客的時候,穿好了大褂兒
甲:嗯?
乙:是把這馬褂兒就是套在外面兒
甲:噢
乙:是馬褂兒就套外面兒
甲:馬褂兒套外邊兒
乙:對了
甲:那要套裏邊兒呢?
乙:哎,那是背心兒
甲:行
乙:嘿嘿
甲:“大啦馬的褂兒啊”
乙:“套在外邊兒喲”
甲:“沒有袖子喲”
乙:我,哎,“那是坎肩兒喲”
甲:“買袍兒的嘍”
乙:“有領子喲”
甲:“買了我的襖兒喲”
乙:“續著棉花喲”
甲:“墩兒啦墩兒喲”
乙:“打著棉的墩兒墩兒墩兒喲”
甲:“怎麽這麽厚哇”
乙:“親娘續的呀”
甲:“後娘當的呀”(音)
乙:“賣多少錢吶?”
甲:“五六毛喲”
乙:“壹嘞塊的壹呀”
甲:“爺兒倆趕集喲”
乙:“壹大壹小兒喲”
甲:“買褲子喲”
乙:“倆條腿兒喲”
甲:“壹條腿兒的喲”
乙:嗯?嗯,嘿嘿,“那是裙子喲”
甲:“三條腿兒喲”
乙:嗯,“沒法兒穿喲”
甲:“四條腿兒喲”
乙:“那是倆條喲”
甲:“五條腿兒喲”
乙:“那是手套兒哇”手套都出來啦?妳這可叫擠裂人吶
甲:不簡單吶
乙:嗯?
甲:腦子夠快
乙:還談不到這個
甲:這個吆喚您聽著有意思吧?
乙:是啊
甲:比這還有好聽的
乙:那是賣什麽的?
甲:在舊社會有壹種賣布頭兒的吆喚
乙:嗯
甲:他有藝術性
乙:哦,妳說的那是串胡同兒背著大包袱?
甲:那怎麽吆喚吶?
乙:壹吆喚都這味兒嗎
甲:您來來我聽聽
乙:都是天津的鄉親
甲:可以
乙:“賣雜散玉布頭兒嘞,壹百多三百多樣兒,買去做布料兒去唄”
甲:嗯
乙:對不對?
甲:您介紹的是壹部分
乙:是啊
甲:咱們天津鄉親
乙:嗯
甲:背著包袱,到胡同裏打開之後
乙:嗯?
甲:壹塊兒壹塊兒的
乙:對呀
甲:拿出來吆喚熱鬧極了,“這壹塊啊”
乙:啊?
甲:“不掉色(shai 3)的花洋布啊”
乙:喔
甲:“買家去給小孩兒做褲衩兒、做兜兜去吧您吶”
乙:喔?
甲:“做門簾兒、窗戶簾兒,靠裏掛靠外掛靠裏掛嘞裏外”
乙:這都什麽亂七八糟的
甲:這個我也不知道
乙:噢,您說這種賣布頭兒的?
甲:我介紹這種賣布頭兒的在舊社會是騙人的生意
乙:錯啦
甲:嗯?
乙:買賣它不能夠騙人
甲:他們就騙人
乙:為什麽呢?
甲:有門市部
乙:哦,也有門臉
甲:在商店門口兒擺攤兒
乙:是?
甲:把布都碼到壹塊兒
乙:嗯
甲:整塊兒的布,整匹的的全是
乙:啊?
甲:他撕壹塊兒壹塊兒的
乙:哦,滿給扯開嘍
甲:壹丈五六
乙:是了
甲:不耽誤您的材料
乙:嗯
甲:做大褂兒夠壹件兒,褲褂兒夠壹身兒
乙:是啊
甲:吆喚出來好聽
乙:哦
甲:有轍有板、有腔有調,就跟唱壹樣
乙:這麽樣
甲:嗯
乙:您吶,就在這兒吆喚壹下
甲:可以
乙:我去(扮)那小夥計兒
甲:成
乙:站那旁邊給您(den 4)那布的犄角,接個下腔
甲:可以可以
乙:來吧
甲:掀開布拿過來他不吆喚
乙:嗯?
甲:摔壹摔
乙:麥臺麥臺(音)
甲:表示這布啊,沒有漿性
乙:是了
甲:含壹口水噴壹下
乙:嗯
甲:“撲----------------”,(用力拍壹下手)“啪”,這塊布
乙:啊?
甲:您買家穿去
乙:是是?
甲:穿多少年,怎麽洗,怎麽投它不掉色(shai 3)
乙:哎,透藍?
甲:漂白
乙:廢話嘛,白的還掉色(shai 3)嗎?
甲:咱先吆喚這白的試試,“哎--”
乙:嗯?怎麽‘哎’壹聲啊?
甲:這就開始了
乙:哦,為攏人的耳音
甲:對
乙:是?
甲:“哎,吆喚著賣,哎了吧”
乙:喔?
甲:“吆喚著賣我的布的件了吧”
乙:是嘍
甲:“不要那壹樁,來買這壹樁”
乙:啊?
甲:“樁樁件件大不相同吶不壹樣兒嗒”
乙:對
甲:“瞧瞧這塊布”
乙:是?
甲:“看看這個色(shai 3)”
乙:啊
甲:“沒個褒貶沒有蘸(zhan 3)沒個窟窿眼兒”
乙:不錯
甲:“這是什麽色(shai 3)”
乙:它是?
甲:“這是本色白”
乙:白
甲:“怎麽那麽白”
乙:啊?
甲:“怎麽那麽白”
乙:是啊?
甲:“它為什麽這麽的”
乙:嗯?
甲:“怎麽這麽白”
乙:啊?
甲:它、它怎麽這麽白呢?
乙:我哪知道啊?這得妳吆喚吶
甲:“怎麽這麽白”
乙:啊
甲:“氣死了頭場雪”
乙:是?
甲:“不讓二場霜,真不亞了賽那頭號地洋白面的白啦”
乙:對
甲:“也是沒它白”
乙:是嘍
甲:“氣死趙子龍”
乙:嘿
甲:“不讓小羅成”
乙:哦
甲:“誰見過薛白袍,壓過小馬超哇”
乙:對
甲:“沒有他來白”
乙:是嘍
甲:“不提那樁白”
乙:嗯?
甲:“咱的那樁布”
乙:對
甲:“您買到家裏去”
乙:怎麽樣?
甲:“繃被單子嘞個 做被裏兒 妳做門簾兒 做褲褂兒去吧”
乙:是嘍
甲:“禁洗又禁曬”
乙:嘿
甲:“禁鋪又禁蓋”
乙:喔
甲:“禁拉又禁拽”
乙:是?
甲:“禁蹬又禁踹”
乙:我說這人怎麽啦?
甲:這人被窩有臭蟲
乙:嗐,妳踹它幹什麽呢
甲:啊,他表示結實
乙:表示好
甲:“十年吶八年都蓋不壞了吧啊”
乙:是嘍
甲:“刮風也不透”
乙:對
甲:“下雨也不漏,是那多麽快的剪子都鉸不動了吧啊”
乙:這什麽布啊?
甲:這是鋼板這是?
乙:鋼板吶!願不鉸不動呢
甲:鉸不動他有主意
乙:怎麽辦?
甲:用電鋸鋸
乙:鋸開嘍?
甲:拿鉚釘鉚
乙:鉚好嘍?
甲:用電焊焊
乙:焊好嘍以後呢?
甲:倆禮拜以後做得了溜家裏‘啪’就穿出來了
乙:啊,這是大衣?
甲:鍋爐這是
乙:沒聽說過,就是吹噓誇張
甲:就是誇張
乙:對呀
甲:這塊賣不出去,擱到壹邊兒
乙:怎麽樣?
甲:換壹塊青色(shai 3)的
乙:青?
甲:青的不吆喚青的
乙:那他吆喚?
甲:黑的
乙:噢,黑色( shai 3 )的
甲:怎麽這麽黑,舉出多少古人名來
乙:嗯
甲:過去的‘八大祥’在什麽地方
乙:噢
甲:這塊布您買到家裏做什麽用
乙:嗯
甲:富余的布頭還不叫您糟蹋
乙:哦?
甲:先要的錢多
乙:是?
甲:最後自動地往下讓價
乙:喔,慢慢地往下落
甲:妳給幫個忙
乙:那我幹嗎呢?
甲:喊著壹點兒啊
乙:喊什麽?
甲:‘瞧本兒’、‘看利兒’、‘別讓了’、‘別賠了’
乙:噢,是妳那麽壹吆喚,我就喊“‘瞧本兒’、‘看利兒’、‘別讓了’、‘別賠了’?”
甲:對對對對
乙:可以啊
甲:“哎,那塊是塊白”
乙:瞧本兒
甲:“這塊是塊黑”
乙:看利兒
甲:“怎麽這麽黑?”
乙:別讓了
甲:“它,那---”
乙:別賠嘍
甲:“它為---”
乙:瞧本兒
甲:“怎---”
乙:看利兒
甲:這位是上滿了弦了吧啊,哪兒‘瞧本兒’、‘看利兒’、‘別讓了’、‘別賠了’,哪兒啊您這是
乙:妳不讓我喊這個嗎?
甲:您沒有聽明白
乙:啊?
甲:等到要價錢落錢的時候,這時候
乙:噢,多等往下壹落價,我再喊這幾句
甲:嗯,‘瞧本兒’、‘看利兒’、‘別讓了’、‘別賠了’
乙:行啦
甲:“哎,那塊是塊白”
乙:對
甲:“這塊是塊黑”
乙:黑
甲:“它怎麽這麽黑?”
乙:嗯
甲:“為什麽那麽黑?”
乙:是?
甲:“說真正煙薰皂”
乙:對
甲:“煙煤攙煤灰”
乙:嗯
甲:“它屎殼螂鉆炕都沒有它來黑呀”
乙:哦?
甲:“包公炸麻花,黑個脆嗒”
乙:嘿!
甲:“怎麽這麽黑”
乙:是?
甲:“氣死猛張飛”
乙:嗯
甲:“它不讓黑李逵,真不亞了那唐朝的黑敬德不上啊”
乙:對
甲:“也是沒它黑”
乙:是嘍
甲:“它怎麽這麽黑”
乙:嗯
甲:“它東山送過碳”
乙:啊
甲:“是西山挖過煤”
乙:嗯
甲:“您說賣過兩天兒煤嘞,這不采過兩天兒來,這不當過兩天”
乙:喔?
甲:“煤鋪的二掌櫃的吧啊”
乙:是嘍
甲:“也是沒它黑”
乙:對
甲:“不提那樁黑”
乙:怎麽樣?
甲:“咱的這樁布”
乙:嗯?
甲:“要得買不錯,咱就甭往遠處說啦”
乙:是
甲:“要往遠處說”
乙:啊
甲:“就得坐火車”
乙:謔
甲:“就花上七塊多”
乙:嗯
甲:“您要不知道”
乙:怎麽樣?
甲:“取上壹個笑兒”
乙:對
甲:“遘奔電車道”
乙:是?
甲:“上了摩電車”
乙:嗯
甲:“買張電車票”
乙:哦
甲:“把這電車這麽壹繞,這不叮呤呤,當啷啷就都到了吧啊”
乙:哪兒?
甲:“到在北門”
乙:對
甲:“下了摩電車”
乙:是
甲:“壹直往北走”
乙:噢
甲:“往東壹拐彎兒”
乙:那是?
甲:“那叫布衣街”
乙:不錯
甲:“壹進西口兒”
乙:嗯
甲:“路南頭壹家兒”
乙:那叫?
甲:“那叫尊慶容”(音)
乙:對
甲:“再往裏邊走了深了緊張原風吶花了厚了吧啊”(音)
乙:是嘍
甲:“再往東邊走”
乙:還有
甲:“成幾它抱了集是蛻林祥是蛻蚨祥還有那麽壹家它謙祥益了吧啊”
乙:是嘍
甲:“站在櫃臺那兒”
乙:怎麽樣?
甲:“撿著樣兒的要”
乙:嗯
甲:“撿著樣兒的挑啦”
乙:噢
甲:“這本是青吶與那商標印嗒石林布兒嗒”
乙:是嘍
甲:“起名‘三不怕’”
乙:怎麽呢?
甲:“怎麽叫‘三不怕’呀”
乙:對呀
甲:“它不怕洗不怕曬怎麽洗都不掉色(shai 3)嗒”
乙:是嘍
甲:“要買這樁布”
乙:啊
甲:“頂少的價碼得五毛六了吧啊”
乙:哦?
甲:“說沒有五毛六”
乙:怎麽樣?
甲:“買不來這麽寬這麽厚這麽勻吶這麽密吶”
乙:嗯
甲:“這麽加密嗒這麽好嗒”
乙:對
甲:“為什麽買這麽貴吶”
乙:是啊
甲:“挑配是大”
乙:謔
甲:“樓上樓下”
乙:嗯
甲:“電燈電話”
乙:哦?
甲:“人工吃食找錢要了吧啊”
乙:是嘍
甲:“常言道的好”
乙:說什麽?
甲:“店大樓裏轉、羊毛哇處處出在羊身上兒嗒,您就別不了這點大七克可樂這期著店了吧啊”(音)
乙:對!!!
甲:“那位先生說”
乙:說什麽?
甲:“走在妳這個攤兒”
乙:是啊
甲:“妳買五毛六哇,它那個膽字烏了幹兒呢這麽買了吧啊”
乙:怎麽呢?
甲:“怎麽回子事”
乙:是啊
甲:“說壹個樣的布,壹個樣的價兒,壹個樣的色(shai 3),誰也不要小門臉兒那個小布攤兒那個大道邊兒那小道沿兒那小四合院兒的那樁零布頭兒碎布塊了吧啊”
乙:是嘍
甲:“那位先生說”
乙:啊?
甲:“多少錢壹尺呀”
乙:對啊
甲:“到門了角窩,庹壹庹尺寸您聽了價了吧啊”
乙:是嘍
甲:“帶著尺來量啊”
乙:對
甲:“沒有帶著尺”
乙:怎麽辦?
甲:“伸出胳膊妳自己覺著辦啦吧”
乙:是?
甲:“壹庹五尺”
乙:哦
甲:“兩庹壹丈,三庹壹丈五、足夠壹丈六”
乙:是?
甲:“就算壹丈四”
乙:聽聽
甲:“少點兒尺碼就少點兒價兒嗒”
乙:是嘍
甲:“您買到家裏去”
乙:怎麽樣?
甲:“做褲褂兒夠壹身兒”
乙:哦?
甲:“大褂兒夠壹件兒”
乙:對
甲:“剩下那零了碎了布頭兒陰天下雨就沒有事兒”
乙:嗯
甲:“坐在屋裏頭補襪子吧”
乙:嘿!
甲:“他買五毛六”
乙:是啊
甲:“我買壹毛八”
乙:謔!
甲:“壹尺壹毛八,壹丈壹塊八,四尺他四毛,四八三毛二啊”
乙:是啊
甲:“三毛三啊加四毛啊七毛二是壹塊八”
乙:嗯
甲:“大洋是兩了塊了五毛二了吧”
乙:對
甲:“二分零兒不了算了它”
乙:行
甲:“大洋妳就給兩塊五嗒”
乙:對
甲:“這不兩塊五”
乙:怎麽樣?
甲:“心裏別打鼓”
乙:是嘍
甲:“買了不算買”
乙:不錯
甲:“要了不算要”
乙:是?
甲:“洋錢做保那還不換嗒”
乙:對
甲:“這不兩塊五”
乙:嗯
甲:“瞧好嘍成色(shai 3)”
乙:啊
甲:“看好這樁布啊”
乙:哦?
甲:“千萬吶別拿我們當做高陽攤兒賣的那樁萬樣貨了吧啊”
乙:怎麽呢?
甲:“到了高陽攤兒”
乙:是?
甲:“買了萬樣貨”
乙:嗯
甲:“拿到家裏去”
乙:哦
甲:“您要壹下水”
乙:是
甲:“擱到身上搭”
乙:哦
甲:“又被大風刮”
乙:嗯
甲:“汽車馬車飛機迫擊炮那機關槍都追不上它”
乙:怎麽呢?
甲:“怎麽回子事”
乙:啊?
甲:“刮跑啦”
乙:嗐嗐嗐
甲:“這不兩塊五”
乙:是
甲:“讓去壹毛”
乙:是?
甲:“您給兩塊四”
乙:對
甲:“這不兩塊四”
乙:嗯
甲:“那位還不要”
乙:是
甲:“誰給兩毛錢的車錢歸是給呢吧”(音)
乙:對
甲:“兩毛錢的好茶葉算厚了他啦”(音)
乙:行嘞
甲:“大洋妳就給兩塊整嗒啦”
乙:兩塊錢?
甲:“這不兩塊錢”
乙:怎麽樣?
甲:“我們把它讓到家”
乙:是?
甲:“往後壹退它”(音)
乙:啊?
甲:“少給壹個子兒少給壹個零兒少給壹個蹦子就不了買了它啦”
乙:嘿
甲:“這不兩塊錢”
乙:啊
甲:“我狠了狠了吧”
乙:嗯
甲:“我遭了遭了吧”
乙:是
甲:“兩塊了大洋就打破了它啦”
乙:哦?
甲:“您給壹塊九”
乙:是
甲:“這(位)給壹塊八”
乙:噢
甲:“壹塊七啦壹塊六啦壹塊五了吧啊”
乙:別讓了
甲:“再要是不要就給壹塊四了嗒”
乙:瞧本兒
甲:“這就壹塊四,讓去壹毛”
乙:多少錢?
甲:“您給壹塊三”
乙:看利兒
甲:“再讓壹毛錢”
乙:多少錢?
甲:“您給壹塊二”
乙:別讓了
甲:“再去壹毛”
乙:是
甲:“您給壹塊壹”
乙:賠了
甲:“再去壹毛錢,您給壹塊錢,這不壹塊錢,那們還不要哇”
乙:啊?
甲:(垛腳)“讓五毛,去五毛”
乙:多少錢?
甲:白拿去了這塊。
乙:白拿啦