作者:辛棄疾
在秦王的山頂上,看雲和雨。
倒置的河流和湖泊
不知雲者為雨,雨者為雲。
萬裏在天,
被西風摧毀。
回首聽,明月當空美。
世界在尖叫。
誰想去喬伊克裏克,
千美人西行,麋鹿姑蘇?
至今故國人民翹首以盼。
歲月在消逝,
問妳為什麽不打鼓和樂器。
君不見我,王庭謝亭。
寒煙寒樹啼。
贊賞:
這個詞的標題,原會記載在蓬萊閣。同樣的曲調,亭上還有另壹首秋風歌,題為《秋楓亭觀雨》。唐圭璋先生說,秋楓亭的雨景詩中沒有雨景,但蓬萊閣的壹首懷古詩的第壹段是雨景,而且雨景懷古詩的題目顛倒了,所以是錯誤的。在此基礎上,我對《讀詞連載》中的詞名進行了修改。
宋寧宗嘉泰三年(1203),辛棄疾復任,被任命為紹興太守兼浙東公使。據《寶卿會議續錄》記載,他於6月11日到達,同年12月28日被召至臨安。翌年春改鎮江府,故知蓬萊閣之行必在嘉泰三年下半年,而根據西風冷煙冷樹之言,可斷定作於深秋。
《詞》第壹部看似純粹寫景,實則是借景抒情。不是簡單的為了寫場景而寫場景,而是場景中有感情,場景中含感情,場景中融感情。詩人登上的蓬萊閣,位於浙江紹興(即會稽),會稽東南四十裏的會稽山秦王山。他為什麽看這座山?因為這裏曾經是秦始皇南巡時觀海祭祀大禹的地方。登上這個亭子,望著這座山,不禁想起統壹六國的秦始皇和拯救百姓的大禹。這個詞以看它開始,描述了秦王山上的雲雨景象和雨剛放晴時的自然變化。倒立江湖是對暴風雨出現的生動比喻,大概是從蘇軾的詩《幽梅堂暴雨》演變而來。不知雲是雨,雨是陰。此語出自《莊子·田蕓》:雲是雨嗎?雨是雲嗎?讀這個單詞的音。雲是要下雨嗎?雨是給雲的嗎?莊子設置了這個問題,下面自己回答,說這是自然之理。雲也好,雨也好,都不是為了誰的緣故,只是它們在這樣運動,沒有別的意誌力量影響它們這樣做。作者說他不知道,他真的不知道,沒必要追究。天空中的萬裏突然被西風吹滅。天空急轉,字筆急轉,意為雲。蘇軾《念奴嬌·中秋》詩:遙望長空,能見萬裏長空,雲無蹤跡。《維摩詰經》:身如浮雲,忽隱忽現。雲開了,雨當然也就收了。回過頭來,聽見明月當空,世界在尖叫。這裏又用到了莊子。《萬物之論》:夫氣大,謂之風。如果妳什麽都不做,妳會生氣。這是大自然,大自然的聲音。從暴風驟雨到月升風起,詩人似乎在大自然的瞬息萬變中悟出了壹個哲理:萬物都在不斷變化,陰郁可以化為謎,謎中蘊含著風雲湧動的因素;失敗可以轉化為勝利,勝利會引起風暴。第壹部電影中對自然場景的描寫,為下壹部電影追尋克服弱小、轉敗為勝、成功後隱退的範蠡做了有力的襯托和鋪墊。在語言運用上,博采眾長,為己所用,是辛詞的技巧。
下壹部是抒情過去,說過去是通向現在的路,影射現實,用古人的酒杯澆妳胸中的那塊。首先,作者以詰問的口吻講述了壹個傳奇的歷史故事:當年是誰邀請Xi·施施到若葉河畔的吳國,導致了吳國的滅亡?越南的人還在盼著他坐船回來呢!當然,這裏指的是,但作者沒有直接說,而是引而不發,說錢是誰。這種寫法更含蓄,更有啟發性。據史書記載,春秋末期,越王勾踐被吳國打敗,蒙受了極大的屈辱。謀士範蠡嘔心瀝血,幫助勾踐十年相聚,十年取經,並以美人計將Xi石獻給吳王。吳貪戀女色,不務正業。吳國的謀士伍子胥曾經勸道:我今天在姑蘇的平臺上看到過麋鹿在遊泳。後來越國終於滅了吳國,報了惠姬的仇。
越國勝利後,範蠡認為勾踐是人,可以與* * * *為敵,但與* * * *不歡而散,於是泛舟五湖。詩人在秦王山、大禹墓、惠濟古城面前懷念古人,令人深思。占據他心靈的不是秦煌和大禹,也不是越王勾踐,而是範蠡。這是因為範蠡忠不折不扣,壹心報國,復仇之策多,與詩人的思想感情密切相關。李新傳《炎建以來朝野雜記》卷十八記載辛棄疾到臨安見,說晉國將亂,難逃壹死,願付他為宰相,以解燃眉之急。(韓國)喜出望外。慶元黨班寧也說辛棄疾在嘉泰四年正月進場,陳利用當兵的優勢,討要資政的俸祿。據程玨《兵子論註》記載,辛棄疾近年來多次派探子到黃金邊境偵察遊牧民族的虛實,並想在邊境地區招募士兵。可見作者渴望盡力恢復中原以雪為恥的健康。表面上是故國人民在找範蠡,實際上可以說他也指辛棄疾。晚年時常懷念盛年執旗千人的戰鬥生涯,北方抗金義軍也壹直盼著他的歸來。謝枋得在《辛稼軒先生墓前碑》中記載,忠義在西北開始絕望。這部分運用典故,不僅僅是為了說點什麽,而是展開幾個句子,描述主要情節來表達思想感情,這是其典故的顯著特點。
年底了,為什麽不打鼓,不樂器?在詞的結尾,作者首先用壹種修辭的語氣提出壹個問題:壹年快過去了,為什麽不振作起來?《詩經·瀟雅·鹿鳴》:我有客,吹笙。《唐鳳山有樞》:有飯有酒,何不天天打鼓?用它來尋找快樂,用它壹段時間。
作者引用“詩”來表達歲末及時吃喝玩樂的意思,然後用修辭的口吻回答:君不見,王亭謝亭,冷煙冷樹啼。昔日王、謝亭臺樓閣,冷清無人,無處可玩。東晉王、謝與惠濟也有密切關系。王館是指會稽殷珊的蘭亭,王羲之的《秀茂》就在這裏。謝安曾隱居會稽東山,擁有別墅。這些古老的痕跡如今只點綴著冷煙和冷樹。
從懷念到懷念王、謝,是壹個重大的情感轉折。懷念範蠡,表達他積極報國和復仇的思想;緬懷王、謝既有對現實的不滿,又有明顯的消極悲觀情緒。面對自然和歷史的變遷,作者既有師法古人、雪中送炭的慷慨,又有行將就木的悲涼。辛棄疾此時六十四歲。當作者想到那些曾經威震壹時、名噪壹時的浪漫人物,都是歷史文物時,心中充滿了人生苦短、功名如浮雲的哀嘆。就意境而言,這最後壹個韻,不僅僅是送給王亭謝亭,而是聯系到整篇文章,點明了全詞的主旨。詩人對這些歷史人物事跡的不同感受與他當時思想中的矛盾是完全壹致的。
韓功春沒有過中秋節。
周紫芝漢宮春沒有過中秋節。
秋意猶深,銀床漸涼,風高。單鵑也應該為我感到羞恥。時光荏苒,滿地銀蟾,寒浸香醪。除了壹切,我壹生憤懣,交過壹陣《離騷》。
千裏之外的傷心故人,問風雨晴何處,憶今宵。樓高* * *,誰看誰,玉圭煙尖。南枝鵲繞,嘆今生,飄至江高。預約是必要的。他年輕,經常感冒。
人月緣會稽懷古
張可久人的滿月會記住過去。
雲門寺深藏林中,回望若月溪。
朱羅人去,蓬萊山在,老樹不毛。
仙在何處,井邊焚丹,池邊試墨。
蓮長十裏,風清月明。
翻譯和註釋
人月圈:曲牌名集:在今浙江紹興縣。
密林深處,乃雲門寺:雲門寺山林深處。雲門寺:在浙江省紹興縣南雲門山上。
若葉溪:位於浙江省紹興縣南若葉山腳下。相傳,這裏也叫浣紗溪,因為它是越國西施浣紗的所在地。
當摩羅人走後,就意味著離開了石國。竹蘿:那是竹蘿山,這裏是石洗紗的地方。
井邊焚丹:井邊煉丹。
近池試墨:在浙江永嘉縣吉谷山腳下,晉代大書法家王羲之鎮守永嘉時,經常在池中書寫,所以池水變黑了。宋代,米芾為池題詞“墨池”。
做出贊賞的評論
《追憶似水年華》中的雲門寺是壹座著名的寺廟,但作者只用“沈林蒼刻”壹詞來點出其環境,令人遐想。第二句回望若葉河,展現的是另壹幅畫面:當妳在壹座古廟裏,妳看到山腳下有壹條開放的小溪。然後我從現實回到歷史,想起和王羲之的軼事。整首歌給人壹種閑適自由的感覺。韓公春和辛酉安秋楓亭韻,中秋節前兩天在桂海。
秋皮韓公春和心有安秋楓亭韻,中秋節前兩天在桂海。
說瓢泉占煙空綠,在靜室。露臺旁,謝衍吹來,人文環境壹清二楚。猶猶豫豫者不足,謂之主胸。天道自和,各有所好,除了今日於會。
選勝臥龍東岸,遙望蓬萊,巖谷屏風。秋風微涼吹笛,邀明月。三個英國微笑比海鱸魚更重要。新樂,銀鉤照目,爭讀阿蘇拱墅。