1.工作強度,根據妳所在事務所的性質而不同,如果是國內事務所,工作量不會特別大,但是涉外事務所通常需要加班。
2.如果妳只是碩士,而且英語不是專八,那麽壹般不可以做翻譯,要從事校對工作。校對做久了,才有可能做翻譯。還有可能答復審查意見。
3.如果妳英語非常厲害,而且有過硬的二外或者三外,即使只是本科生或者大專生,也能在事務所有很好的發展。如果是奔著翻譯去的,不用學法律知識。那些希望能成為執業代理人的,需要學習法律,當然進入事務所也是學習的壹個途徑。
4.事務所和專利局業務性質完全不同,事務所為委托人服務,幫助代理申請、審查、復審、無效和侵權訴訟等法律事務,而專利局僅僅進行專利受理、審查、復審、無效的審查工作。事務所收入後者高,但是工作強度也更大,專利局比較穩定,收入壹般。
可以到博派專利論壇了解更多類似的情況。