此詩出自先秦佚名《鄭國鋒·馮·姬子》,全詩原文如下:
青青是妳的衣領,YY是我的思念。如果我沒有去見妳,妳沒有收到我的信嗎?
青青是妳的穿著,悠悠是我的情懷。如果我從來不去看妳,妳就不能主動壹點嗎?
來吧,常張的眼睛,在這高城樓上。壹天看不到妳的臉,仿佛有三月那麽長!
白話文解讀:綠色的是妳的衣領,悠閑的是我的思念。即使我沒有去接妳,妳沒有把消息傳過來嗎?綠色的是妳穿的,悠閑的是我的感受。即使我沒來找妳,妳也不能主動來嗎?來來去去,環顧四周,在這個高塔上。壹天不見妳就像三月壹樣漫長!
擴展數據
這首詩是中國古代第壹部詩集《詩經》中的壹首詩。全詩三章,每章四句,運用倒敘手法。這首詩是關於單戀的,描述了壹個思念心上人的女人。前兩章把自己說成“我”。《清記》和《清佩》是以情侶服裝為原型的。
每當我看到綠色的東西,女人就會想起她心上人的綠領綠玉。對方的衣服給她留下了如此深刻的印象,讓她無法忘記。我能想象她對愛情的渴望。於是她登上城樓,只為壹睹心上人的蹤跡。來回走著,感覺雖然只有壹天沒見面,但好像三個月那麽長。
這首詩充分描述了女性單戀的心理活動。是壹首不可多得的唯美情歌,意境優美。描寫相思之情成為中國文學史上的經典,清晰地反映了那個時代女性獨立、自主、平等的思想和精神實質。女主角在詩中大膽地表達了自己的感情,也就是對愛人的思念。