來源:《詩經》瀟雅鹿鳴。
朝代:先秦
唐棣的中國,湖北,不是兄弟。
喪亡之力,兄孔懷,原憂,兄乞。
嶺階原中,兄弟遇險,凡好朋友,情亦嘆息。
兄弟貼墻,在外面管他們的事。每次有好朋友,他們都沒有忠誠可言。
葬禮平和,平安,祥和,雖有兄弟,不如做朋友。
喝酒的人是妳,妳有兩個兄弟,他們都很快樂,很天真。
賢妻如鼓,琴瑟相和,兄弟和諧開朗。
壹兒的家,樂兒老婆的錢,是書房,還是畫,但是挺自然的。
翻譯:
唐棣的花,
所有花梗都有光澤。
如今,普通人,
誰把對方當兄弟?
死亡的威脅,
兄弟們最關心。
人群聚集在袁野,
兄弟們在尋找彼此。
沈船被困在陸地上,
兄弟們前來救援。
經常有壹些好朋友,
只給彼此壹聲嘆息。
兄弟們在家裏打架,
同心協力抵禦外侮。
經常有壹些好朋友,
長期沒有幫助。
混亂平息後,
生活很平靜。
雖然此時有兄弟,
還不如和朋友約會。
展示竹碗和木碗,
酒席滿滿的心。
今天兄弟重聚,
親熱壹下,互相取暖。
夫妻父子相親,
就像和聲壹樣。
今天兄弟重聚,
永遠快樂和愛人。
“讓妳的家人和睦相處,
妻子可以快樂。"
有好的體驗,
這真的很好!