在全球化時代,英語是大多數國際活動的首選工作語言。英語作為最常用的國際語言或全球語言,廣泛應用於會議、期刊和圖書出版、新聞傳播等領域。以下題目是我為英語專業論文精心安排的,可以分為以下幾個學科,僅供參考。讓我們來看看。
壹、語言學(語言學壹般理論的研究);
二、英美文學(英美文學的文化研究和作品分析等。);
三、翻譯學(翻譯理論與實踐探討、翻譯研究、名著譯作比較研究等。);
4.英美文化(英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等西方國家的文化以及與中國文化的比較研究);
第五,教學方法(英語教學方法、測試等方面的研究)。
英語專業畢業論文最好的題目是什麽?
作為壹個英語院校的大四畢業生,我覺得最好是寫壹份翻譯練習報告,因為妳只需要自己翻壹篇文章的卷子,不需要出去做練習問卷。
附:英語專業畢業論文建議選題。
1.淺析《簡愛》中女主人公的性格——對主人公性格的分析
2.簡評奧亨利短篇小說評亨利的短篇小說。
3.評哈代的宿命論
4.《西遊記》與《天路歷程》主題之比較。
5.簡愛探索性別平等的女權主義思想探析。
6.美國土著文學研究。
7.以學生為中心的英語聲樂教學研究以學生為中心的英語詞匯教學
8.體育術語翻譯研究
9.過渡詞語研究。
10.從《了不起的蓋茨比》看美國夢的破滅
11.淺談英語教學中的素質教育
12.論翻譯中的詞類轉換。
13.英語習語在日常生活中的應用
14.跨文化交際中的體態語意義差異:跨文化交際中體態語意義的差異。
15.查爾斯·狄更斯小說中的人物塑造
16.翻譯中如何準確選詞?
17.評蕭伯納的戲劇藝術
18.第壹語言習得與第二語言習得的比較:第二語言習得與母語的比較研究
19.中國英語學習者的跨文化失誤:中國英語學習者跨文化交際中的誤解。
20.文化差異與翻譯中的習語。
21.文化因素與翻譯的局限性。
22.通過外語教學培養學生的文化意識。
23.翻譯中的辯證法
24.聽說法和交際法的區別。
25.學習動機在外語學習中的作用。
26.英語課堂教學:以教師為主導還是以學生為中心?
27.英語學習中的錯誤分析。
28.外交事務中的委婉表達
29.網絡英語的特點
30.中美飲食文化:中美飲食文化比較
31.如何欣賞英語散文:傳統與現代方法——傳統與現代方法的比較
《傲慢與偏見》中的幽默與諷刺。
33.馬克·吐溫作品在中國的影響。
34.科技對英語詞匯的影響。
35.信息論與翻譯
36.英漢諺語的互譯。
37.簡·奧斯汀和《傲慢與偏見》中的女主人公簡·奧斯汀和《傲慢與偏見》中的女主人
38.漢英互譯中的詞匯空缺:英漢詞義差異。
39.亞伯拉罕.林肯演講的語言特色。
40.商務合同的語言特征
41.英語廣告的語言特征:英語廣告的語言特征
42.漢英語言中的禁忌語。
43.英語寫作中的邏輯謬誤
44.詩中的玄言……論詩中的隱喻。
45.語言教學方法和過程中的方法和程序
46.語言學習者的需求分析。
47.論第二語言學習中的態度和動機。
48.論狄更斯小說中的語言風格。
49.論艾略特的神話壹致性。
50.論師生課堂交流。
51.論《威尼斯商人》中的夏洛克形象
52.從翻譯標準談翻譯標準。
53.論簡愛的性格發展。
54.論交際法在中國的可行性。
55.論英語歧義的作用。
56.論馬克·吐溫幽默觀中的幽默
57.論翻譯理論的重要性。
58.論英語作為外語的學習策略。
59.《哈克貝利·費恩歷險記》的語言特色
60.論羅伯特·弗羅斯特(1874-1963)的詩歌。
61.威廉·華茲華斯的詩歌(1770-1885)對華茲華斯詩歌的評論。
62.論翻譯原則。
63.論基本語言技能的關系。
64.老布什和小布什演講的異同論老布什和小布什語言風格的異同
65.《呼嘯山莊》的文體分析
66.論《推銷員之死,羅馬家庭的悲劇》中羅曼家庭的悲劇。
67.論詩歌的生動性和形象性。
68.論相信女性的詞語和輕視女性的詞語。
淺談外貿合同的寫作/翻譯。
70.論計算機術語的翻譯。
71.論導遊翻譯
論商品名稱和出口商品名稱的翻譯。
73.溫斯頓·丘吉爾的散文創作
74.英語中的排比
75.個性因素對外語學習成功的影響。
76.《名利場》中的觀點和話語模式。
77.禮貌和間接言語行為
78.跨文化交際中的語用失誤
79.中國中學外語教師的專業技能。
80.閱讀理解中速度與理解的關系。
81.理論與語言研究的關系——論理論與語言研究的關系
82.年齡與二語習得的關系討論了年齡與二語習得的關系。
83.《永別了,武器》中的修辭和敘事技巧。
84.紅字“紅與黑”中的紅與黑
85.科技英語中名詞化的語義分析。
86.英語語言中的性別差異和性別特征。
87.英國英語和美國英語的異同論英國英語和美國英語的異同。
88.外語教學中的社會語境。
89.“海明威風格”研究——兼論“海明威風格”
90.習語中的象征符號。
91.商務英語的句法特征論商務英語寫作的句法特征
92.約翰·彌爾頓《失樂園》中的句法分析
93.它們在《呼嘯山莊》中的生產技術:呼嘯山莊主題的表達。
94.交際教學法在現代外語教學中的應用。
95.計算機語言詞匯的特點
96.任務型英語教學中的認知和情感因素:認知和情感因素。
97.英漢翻譯中的隱喻翻譯
98.語法在英語學習中的作用。
99.L1對外語學習的影響。
100.戰爭對美國文學的影響。
101.《湯姆·索亞歷險記》的語言魅力
102.翻譯理論中的否定:對譯與反譯
103.語法規則在英語學習中的作用
104.交際能力在外語測試中的重要性。
105.“動態對等”理論及其在英漢翻譯中的應用。
106.專有名詞翻譯中的專有名詞翻譯
107.定語從句的理解和翻譯。
英語中名詞的使用
109.用英語表達強調思想的方法。
110.托馬斯·哈代和他的《德伯家的苔絲》
科技英語中修辭格的翻譯方法。
112.習語和俚語的翻譯技巧。
113.諺語、外來詞和俗語的翻譯技巧
;