但是現在很多單位都用CTP機,可以直接打印電子文檔,不用膠片(傳統打印,不是數碼!!)具體可以去睿昂印刷。如果有介紹,或者可以直接給他們打電話,010-51298959英文叫realon。
問題2:“電影”是什麽意思?Film是英文film的發音,是film。
這個說法壹般是攝影行業的人在數碼成像中追求膠片效果的說法。
經常有人說太平淡,太無趣。
問題3:“電影”是什麽意思?是膠片!這是音譯!電影聽起來像電影!
膠片面:膠片,照相感光膠片和膠卷,膠片,舊時代是膠片的譯法,現在壹般指膠片,在印刷和制版中也可以指負片。
問題4:妳說的“殺了很多片”是什麽意思?描述壹個美好而特別的事物或人,每個人看到後都想用相機拍壹張。
問題5:印刷中的“膠片”是什麽意思?它的意思是膠片、照相機膠片或電影膠片。這個翻譯來自香港。比如沃森的粵語發音和沃森的英語發音是壹樣的。貝克漢姆在香港的翻譯是畢現。
問題6:電影制作是什麽意思?膠片制作是讓印刷廠的師傅來做,但首先要打印的文件用電腦制作出來後,用相關的軟件和設備把這些文件打印在壹張透明的特種塑料片上,然後用這張膠片(就像照片的底片壹樣,只有壹張是亮的,另壹張是透明的)去打印機把特種PS版上的內容烘幹,最後把PS版拿到打印機上開始打印成品。
問題7:誰能告訴我把壹幅畫拍成電影是什麽意思!電影就是電影,電影。當壹張照片從膠片上出來時,它是壹張單色正片(膠片),有C、M、Y、K四種顏色,是通過電分割照片而制成的。
問題8:設計中的膜是什麽意思?膠片工業是壹種透明膜,壹面叫磨砂面帶藥膜,另壹面不反光。不光滑的表面反射性不是很強。如果妳看過傳統照片的底部,就會知道原理差不多,只是片基和膠片的構成不同。膠片分為四色(CMYK)和專色。膠片上疊放著四張幻燈片,形成壹幅完整的彩色圖像,需要拿到印刷廠制版,印四次。然而,傳統膠片將照片沖洗壹次以形成圖像。
“電影”這個詞是從香港翻譯過來的。準確的說是粵語的音譯。為什麽“林”這個音出來有點滑稽。
眾所周知,與內地相比,香港是壹個非常西化的地方。很多受過壹點高等教育的人,尤其是在公司上班的白領,喜歡在講話中夾雜壹些英文單詞。這在香港還是很明顯的。
不過,香港人的教育水平也存在差異。有些普通人很羨慕出入高檔寫字樓的白領,所以會刻意模仿他們的說話方式。“電影”這個詞就是壹個典型的例子。因為普通街坊沒有發音訓練,所以把“lm”發成很強的“林”音。久而久之,大家都接受了這種說法,變成了這樣的翻譯。