當前位置:律師網大全 - 註冊公司 - 漢語詞匯的相關內容

漢語詞匯的相關內容

現在能看到的反映漢語詞匯的最早文獻是殷代甲骨蔔辭。從中已知的甲骨文字大約有1000個。從這些詞可以看出,當時已經出現了很多屬於基本詞匯的詞。就詞性而言,大部分是實詞,其中名詞最多,動詞次之,形容詞很少。就語義內容而言,它們涵蓋的範圍很廣,涉及自然現象、生產勞動、物質文化、社會關系、日常生活、意識形態等等。以壹些名詞為例,如自然界的名稱:天、日、月、星、風、雲、雨、雪、霧、雹、虹、山、丘、陵、地、巖、嶽、河、川、泉、州、流、谷、地。季節和時間的名稱:年、年、春、秋、時、旬、現在、過去、明年、晨、旦、晨、暮、晚;方向名稱:上、下、右、中、左、內、外、東、西、南、北;動物和植物的名稱:馬、牛、羊、貘、海豚、遊泳、狗、兔子、大象、狼、狐貍、老虎、鹿、麋鹿、魚子、魚、龜、蛇、鳥、小雞、麻雀、麋鹿。人體及器官名稱:人、體、頭、臉、眉、眼、耳、鼻、口、舌、牙、肘、趾、心、腹、骨;生產生活資料名稱:田、田、園、洞、宮、室、宅、臥室、門、戶、倉、倉、獄、洞、井、船、車、處、刀、斧、金、雷等。武器名稱:戈、矛、霰、中、盾;人際關系和地位的名稱:祖先,顏,父親,母親,兄弟,兄弟,妻子,女人,妾,兒子,侄子,孫子,客人,部長,屠夫,公民,奴隸,囚犯,,眾多,工人,侄子,君主等。天幹地支之名;甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、任、歸、子、醜、寅、卯、辰、巳、午、衛、申、酉、戌、亥。

甲骨文中的復音組合很少,而傳世的《尚書》中復音組合較多,構成格式以正式和並列為主。如:天命、時運、王庭、少師、崇仁、庶人、師者、本伯、凡夫、讒言、神明、漢奸、法度、知己、田地、田地、生命、年齡、崇敬、繼承、遠近、安定、震動、劇變。有些已經可以算是復合詞了。特別是春秋戰國時期,生產力的提高、經濟基礎的變化、政治制度的演變、學術文化的進步等巨大而迅速的社會變革,都推動了漢語詞匯的快速發展,主要表現為新詞的大量出現和復音化的趨勢。這壹時期初步形成了古代漢語詞匯的基本規模。

這壹時期實詞中的各類名詞、動詞、形容詞大量增加。以壹些反映物質文化的詞語為例,如農作物的名稱:谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、麻;農具名稱:?,sm,sm,?、錢、鏟、枷;田地和耕作的名稱:犁,城鎮,犁,潘,犁,犁,她,肯,犁,作物,種子,收獲,犁,犁,犁;金屬和冶金的名稱:金、鐵、鉛、鐠、鍛造、鐠、冶金、鑄造;服飾名稱:商、周、夷、周、周、袍、周、棕、周、晉、周、梅、關、關、朱;琴、琴、聲、符、簫、關、泉、符、池、鐘、雍、韻、符、符。在反映上層建築方面,有許多關於政治、官員、禮儀、軍事和刑法的文字;關於倫理道德的詞匯越來越多,孝、弟、德、忠、信、仁、義、知、勇、誠、恥。

其他詞類也發展得更充分了。如指示代詞、人稱代詞、疑問代詞,表示時間、範圍、程度、方式、狀態、語氣的副詞,表示並列、承擔、轉折、選擇、因果、假設、讓步的連詞,各種介詞、語氣詞、感嘆詞等多有。後來書面語中的壹套“文言虛詞”基本成型。

這壹時期出現了許多雙音節的簡單詞(疊字和連詞)和大量的合成詞。前者多見於《詩經》、《楚辭》等韻文作品中,如瑤瑤、晶晶、冉冉、格格、巴伊、侃侃、肖驍、颯颯、妙眠、偶遇、李烈、婉約等。後者常見於各類古籍中,如:角弓、金弓、小羊、蠶魚、旭日、鋪蓋、飛蛾、梯子、戀人、小雞、玄鳥、白茅、二毛、三星、海斯、古武、九幽、萬五、處士、荀府、知解、草創、荀府。周秦時期合成詞的廣泛應用,為漢語創造新詞以適應社會生活的需要開辟了廣闊的道路。在這個漫長的時期裏,隨著社會經濟的進步,文化和學術的發展,民族交往的頻繁,中外交通的繁榮,漢語詞匯也相應地發生了很大的變化。主要情況是新詞不斷湧現,書面語和口語的差異逐漸加大,雙音詞的構詞格式多樣化,外來詞成批出現。

這壹時期產生的新詞中也有不少單音詞,以魏晉以後出現的為例,如:店,?,海灘,找到,利用,通過,莫,努力,站著,?、丫、怕、吵、貼、剩、懶、瞎、爺爺、媽媽、哥哥、儂、這個。但是雙音節詞比較多,尤其是表達抽象概念的詞,如:情境、意義、品行、空氣、風度、心情、自然、威望、權力、技能、行為、異同、界限、隱喻、測試、猜想、咨詢、遷就、覺醒、差異、平等、困惑、繁榮、穩定、榮耀。同時,還有更多的雙音節虛詞,如:經常,經常,經常,逐漸,反復,總是,總是,立即,地點,扣留,隨時,畢竟,最終,永遠,本元,壹起,非常,極其,公開,肯定,不壹定,壹千萬,相互(副詞以上),如果,如果或。這些都是漢語詞匯進壹步豐富的明顯標誌。

就構詞而言,這壹時期產生的復音詞主要是形式並列復合詞,但述賓式和述補式也出現了,如:努力、註意、親密、絕望、下手、擋泥、隔壁、臨時性、艱難、糾正、統壹、和諧。此外,魏晉以後,出現了壹些類詞綴成分,如前面的“阿”、“老”,後面的“子”、“兒”、“頭”,從而形成了壹批附加的復音詞。比如:阿達、阿武、、阿娜、老鼠、老烏鴉、哥哥、姐姐、老奴隸、老人、兔子、風箏、燕子、螞蟻、水果、竹子、刀子、亭子、小船、袋子、毛巾、皇冠、帽子、鞋子、眼睛。頭、膝、舌、骨、手、心、場、太陽、東、前。書面語和口語逐漸脫節,詞匯差異越來越大。六朝的壹些文獻或多或少透露過這個消息。唐末五代,禪宗語錄(如《六祖壇經》、《祖堂集》)和通俗文學作品(如《敦煌變文》)充分反映了當時口語的面貌,其中出現了大量《正統文言》所沒有的詞匯,是研究近代漢語早期詞匯發展的重要材料。

外來詞的大量出現是這壹時期漢語詞匯發展的壹個顯著特點。早在先秦時期,漢語詞匯中就有從親屬語言和非親屬語言中吸收的外來成分,但大多與固有成分融為壹體,難以區分。西漢以後,由於民族關系密切,國際交流頻繁,漢語中增加了壹些容易辨認的外來詞,主要是來自西域南海的事物名稱,如葡萄、苜蓿、土林、仁品、檳榔、香煙、茉莉、琉璃、琥珀、檉柳?,咦?,白棧,苗條,苗條,師比,郭洛,?。漢語通過對東漢末年佛經的翻譯,從古印度語(梵語、巴利語和古中亞語(如雁棲、龜茲語))吸收了大量與佛教有關的外來詞,如般若、菩提、南無、甲托、因緣、涅槃、閻羅、菩薩、羅漢、比丘、。其中有些使用廣泛,已進入漢語通用詞匯。有些多音節詞常縮寫成單音節詞,如:僧伽(sa凚gha)/ Monk,Moro(m╣?ra)/magic,ta po(th pa)/ta,kalpa)/robbing,Mamo (k▄ama)/.此外,佛經翻譯中還有很多“譯詞”,如法寶、世界、天堂、地獄、因果、信心、真理、變相、圓滿、平等、慈悲、方便、煩惱、金剛、莊嚴、報應等。有些詞有引申意義,成為漢語中的常用詞。宋代以後,中國社會經濟不斷進步,農副產品、手工業、商業貿易都有很大發展,學術和文學藝術(包括自然科學和通俗文學)也相當發達。隨著經濟和文化的發展,漢語詞匯發生了許多變化和創新。主要表現在:反映生產、生活、學習藝術的新詞數量大增;口語詞更加豐富,大量進入白話文學作品;新生成的詞中,雙音詞優勢明顯,三音詞也有所增加。

在反映生產生活方面,由於宋代工商業和城市生活的繁榮,有關作坊、市場、商業、店鋪的詞語空前增多。比如:木、竹、油、磚、裁縫、玉磨、米市、肉市、花市、金銀市、魚店、菜店、水果店、麻店、骨店、面店、旅館、茶店、餛飩店、針店、漆店、藥鋪、毛料店。與此同時,各種消費品的名稱也大大增加。以食物中的面、餅、糕、糖為例,如:三鮮面、雞絲面、炒鱔魚面、筍子面、面條。面條、糕點、蜂蜜餅、豆餅、玉屑餅、鏡餅、重陽餅、燒餅、廚餅、月餅、荷葉餅、芙蓉餅、姜糖、芝麻糖、乳糖、烏梅糖、鼓糖、五色糖。由於農業生產的進步,關於農作物品種的詞語也多了起來。以米的名稱為例,宋代已有早稻、旱稻、紅米、小香米、都諾、諾曼、糯米、粳米、紅米、黃米、黃秈米、慈姑米、黃芒、上草、董重、早占城等幾十種。再如宋元時期積累下來的關於養蠶的詞語,如:桑、桑籠、桑網、蠶房、蠶房、蠶箔、蠶錘、蠶椽、蠶架、繭罐、繭籠、火倉、爐升、熱水壺、冷盆、絲箅、棉矩、絡車。

宋代自然科學和應用技術(如天算、歷法、土木建築、農田水利)有了很大的發展,發明很多,著作特別多。元明時期,從近東的伊斯蘭世界傳入了壹些科技知識和觀測儀器。因此,漢語中出現了許多新詞。明末清初,來自歐洲的耶穌會士與來自中國的知識分子合作,翻譯了許多西方科技書籍(包括數學、天文、歷法、音樂、地理、水利、機械制造等。),從而給漢語增加了壹批現代科技術語,如天頂、日球、月亮、地球、經度、緯度、儀器、望遠鏡、計算、測量等。

從宋代到明初,由於對外貿易的發展,漢語中出現了壹些從阿拉伯語、馬來語等語言中吸收的外來詞,大多是境外特產的名稱,如:臘(長頸鹿)、華福祿(斑馬)、摩訶獸(羚羊)、金、、麻、翡翠等。但是只有壹小部分過去了。

到了元代,由於漢族與蒙古族的密切接觸,許多蒙古語詞滲入漢語,見於雜劇等作品,如:擦鄰居(馬)、咬紅(馬夫)、米汗(肉)、咬孫(酒)、鐵力文(頭)、颯(好)、無牙(走)、月兒池(去)。其中,除了極少數例外,如某個驛站裏的“station”和“good or bad”等,外來詞在漢語詞匯中得到鞏固的並不多。此外,今天仍在使用的“巴適”、“胡同”、“蘑菇”、“錢包”等詞,也是元代以後從蒙古語吸收過來的外來詞。

這壹時期是漢語口語詞匯大發展的時期,也是它不斷進入文體文學的時期。從南宋到清代,各種體裁的白話作品(如南戲、諸宮調、雜劇、評話、小說等)日益增多,完整地展現了現代漢語各個發展階段的詞匯特征。從宋元話本和明清小說所反映的當代口語情況中,我們可以清楚地看到漢語詞匯壹步步向其現狀靠近的歷史過程。自1840鴉片戰爭以來,中國社會發生了劇烈的變化,政治、經濟、文化等方面的新事物、新觀念層出不窮。社會生活和人們思想的巨大而深刻的變化,推動了漢語詞匯的快速發展和不斷創新。

從戊戌變法(1898)到中華人民共和國成立(1949)的50年間,漢語增加了許多新詞,其中大部分是雙音節詞,少數是三音節詞,少數是三音節以上的詞。詞匯補充的主要來源有:①自造詞。比如:總統、國會、法院、公司、火車、輪船、飛機、炸彈、水泥、香煙、罐頭、電影、鋼琴、郵票、執照、拍賣、匯款、民工、機車、海報、劇本、鋼筆、電影、部門、機構、集體、骨幹、階段、作用、因素等。②借用日本漢字。比如:首相、議會、政黨、社會主義、代表、幹部、協議、選舉、否決、機關、法院、警察、宣傳、演講、信息、口號、時事、銀行、企業、市場、學位、權威、課程、美術、講座、談話、討論、表演、喜劇、標本、模式。③吸收印歐語詞匯。比如:沙發、撲克、咖啡、可可、蘇打水、吐司、吉他、尼龍、坦克、雷達、繃帶等。現代,維生素,模型,信任,資產階級,歇斯底裏,卡,雪茄,法蘭絨,吉普車和蜜月。超人(╇bermensch),潛規則,閃電戰,時代精神,黑客。新中國成立以來,社會政治形勢以歷史上前所未有的速度發生變化,社會主義制度的建立,馬克思列寧主義的傳播,經濟建設的發展,文化教育的普及,科學技術的進步,國際交流的頻繁,人民生活水平的提高,精神面貌的變化,這些都促使漢語詞匯發生各種變化。這些變化表現在各個方面,如:①政治、哲學術語被廣泛使用,有些已成為常用詞。如:政策、策略、方針、口號、階級、成分、黨派、民主、協商、談判、立場、觀點、思想、意識、理論、實踐、現象、本質、抽象、具體、主觀、客觀、相對、絕對、量變、質變、感性、理性、對立。(2)科技、健康語言發展,部分進入通用詞匯。如:宏觀、微觀、塑料、磁帶、計算機、軟件、通道、激光、掃描、遙控、縮微、復印、錄像、半導體、顯像管、潰瘍、血栓、炎癥、休克、抗體、疫苗、顯微鏡、輸液、造影、免疫、氣功、理療、抗生素、心電圖。③很多詞的意義或用法都擴大了。比如“革命”可以指* * *生產黨領導下的任何有益於國家人民的工作;“奮鬥”可以指用體力或腦力解決問題或克服困難;“同誌”可以指人民中的任何壹員;“群眾”可以指人民中的每壹個人,也是“領導”或“黨員”的對稱;“集體”可以指每個人所屬的幾個人的總和,也是“全民”或“個人”的對稱;“單位”可以指機關、團體,也可以指機關、團體所屬的部門;“叔叔”可以指任何與父母同代的男人;態度可以指壹個人對任何事情的看法和行動;精神可以參考重要文件或高層領導講話要點。

構詞法也出現了壹些新趨勢:①復合詞仍以正式和並列為主,如:工地、車間、能源、華僑、國籍、菜鳥、普查、擴張、賒銷、空投、篩選、項目、環節、利益、辛苦、退休。但述賓式、述補式、主謂式也有發展,特別是述賓式,如供電、分洪、攔截、脫粒、餵食、失業、奪冠、投標、合資、創匯、勾搭、帶頭、保健、撤退、遇到困難等。(2)附加壹些構詞成分,附加的雙音節詞數量逐漸增多。以“性、文化、工作者”、“家”等詞為例,如:有計劃、有技術、有趣味、有知識、有普及、有綜合、有可行性、有主觀能動性、綠色化、老齡化、大眾化、絕對化、統壹化、年輕化、專業化、制度化、廚師、飼養員、郵遞員、銷售員。(3)縮略語不斷出現,很多縮略語因為常用而轉化為詞。如:統戰/統戰、武警/武警、化纖/化纖、民航/民航、電大/電大、體檢/體檢、空調/空調、展銷/會展、旅遊/旅遊、態度/表態、節能/節能、失控/失控、少先隊/奧運/旅遊。

改革開放30多年來,中國社會取得了巨大進步,語言中產生了大量反映新事物和新特點的新詞,如“爆棚、復讀、家教、軍嫂、另類、行政長官、體育彩票、外企、知識家庭、自駕遊、公眾人物、觀光農業、遠程教育”等等。當然也會有頹廢的思想,語言中也會出現壹些詞語來體現,比如“小三、人蛇、變態、血頭、壹夜情、暗箱操作”

如今,全球化和信息化的快速發展徹底改變了人們的生活方式、交流方式、思維方式和語言方式,其中最典型的就是青少年中的“新新人類”和“E世代”。如果說網絡傳播的快速性加速了新詞的發展,那麽正是網絡互動的隱蔽性孕育了新詞的萌芽。在全球文化趨同的趨勢下,不甘平庸的“新新人類”為了凸顯自己獨特的個性,追求新奇或者吸引別人的眼球,於是篡改我們的標準詞匯,在網絡上傳播。另壹類人,出於保護隱私的考慮,即興創作了壹個標識對方的符號,比如同學間聊天的符號。還有壹群人,在聊天的過程中,為了簡單方便的目的,使用這些廣為人知、公認的新詞。“這種語言由於語言的歷史積澱、語言之間接觸的影響、語言元素創新的沖動、語言使用者和語言使用場合的多樣性等因素,不容易純粹。但語言生活應該是健康的,也可能是健康的。”這是壹種多元文化現象,因此多元文化思潮可能為我們科學地看待和妥善處理這壹問題提供壹個新的視角。

新詞“入侵”了傳統媒體。如果“PK”這個詞(英文單詞或短語的縮寫,也就是常說的Player Kill,網絡用語之壹,意為兩個人之間的決鬥)出現在5年前的大眾媒體上,所有的觀眾都會覺得雲裏霧裏,壹頭霧水。然而,隨著2005年湖南衛視“超級女聲”節目的火爆,壹個叫做“PK”的環節讓“PK”這個詞頻繁出現在大眾媒體上,並逐漸演變成壹個具有多重引申意義的新詞,包括單挑、壹對壹成交、最後淘汰等。如果再加上秀、休息、粉絲、雷人等層出不窮的網絡語言,被雇傭、口頭捐款、釣魚執法等新詞,WTO”“CEO”等外來詞,以及其他方言,再加上紙媒以外的傳統媒體大量使用新詞,目前可以說新聞報道新詞“入侵”已經成為不爭的事實。這就給記者們出了壹個難題:如何以客觀科學的態度做出理性的選擇。這些以動態語言系統為基礎、以網絡為主要載體的新詞的認定和適用範圍,國家語委和國家通用語言文字法都沒有具體規定。然而,作為壹種客觀的語言現象,許多專家學者對其進行了深入的探討和研究。記者在新聞報道中使用新詞目前尚無定論,但多數意見是:那些典型、便捷、生動、幽默、不可替代的新詞,更符合語言發展的規律和規範,更符合社會的需要,能夠被主流語言體系所認可和吸收,可以用於新聞報道。相反,它們只能在短時間內流傳,會被大眾媒體拋棄。摒棄不好的新詞。

這就是隨著社會發展的要求,新詞在我們的語言生活中壹波壹波地出現。正是因為詞匯的這種生命節奏,我們的語言才在回應社會中獲得了新的發展。

自從有文字記載以來,經過3000多年的歷史進程,漢語詞匯已經發展成為壹個全新的、極其豐富的詞匯。隨著我國社會主義物質文明和精神文明的發展,漢語詞匯會越來越豐富。

  • 上一篇:國家軍工板塊有哪些龍頭股?
  • 下一篇:恒大總部在哪裏?
  • copyright 2024律師網大全