國外食品的生產日期和保質期壹般是日/月/年的標註習慣,所以和我們平時習慣的倒過來就可以了。而且,我國《食品安全法》明確規定進口食品必須要有中文標識,進口的食品會用中文明確的告知日期標註方式,例如下面這種方式:
生產日期(日/月/年):02/02/2016
保質期至(日/月/年):01/02/2018
這就表示其生產日期是2016年2月2日,保質期會到2018年2月1日。
另外,如果是境外直接攜帶過來的食品,下面這些詞匯,相信會對日期的把握非常有幫助。
Expiry date(ExP.DATE);Expirationdate Expire;Use before;BB(Best Before),這些都標識保質期的失效日期,可以記成“保質期至”。
Storage life;Stebilty;Validity;duration都表示食品的有效期限,可以記成“保質期”。
有時候中間月份會用英文標識,1-12月的英文縮寫分別為:Jan、Feb、Mar、Apr、May、Jun、July、Aug、Sep、Oct、Nov、Dec。
食品保質期是指預包裝食品在標簽指明的貯存條件下保持品質的期限,壹般來說每樣產品的具體保質期都有自己的行業標準或國家標準規定,沒有標準的,以行業內默認的時間標註。2012年2月,食品保質期臨界時間首次明確,根據保質期不同分6種情況,商超應將臨近保質期限食品集中專區銷售。