讓-亨利·法布爾(1823 ~ 1915)出生於法國南部壹個叫聖萊昂的村莊。由於父母都是農民,法布爾斯在貧困和艱難中度過了青少年時期。他學習很努力,但中學時就學好了拉丁文和希臘文,為以後的寫作打下了堅實的基礎。為了謀生,年僅十四歲的法布爾外出打工,在鐵路上做苦力,在市場上做檸檬小販,經常在露天過夜。然而,盡管困難重重,法布爾從未放棄對知識的追求,也從未停止自學。終於在19歲那年,他考上了亞威農師範學校,並獲得了獎學金。在師範學校,法布爾對自然動植物的興趣遠大於“扼殺人性的語法”。從學校畢業後,法布裏斯成了壹名小學教師。他壹邊工作,壹邊自學,先後拿到了數學、物理等學科的學士學位。他認為“學習這個東西不管有沒有人教妳,最重要的是妳有沒有悟性和毅力。”之後,他還在科西嘉島和阿維尼翁的中學工作。當他成為壹名中學教師時,法布爾對昆蟲更加感興趣,他經常帶領和指導學生觀察和研究昆蟲。《昆蟲世界》這本書的原文是《昆蟲學研究的回憶》,副標題是《昆蟲本能及其習俗研究》,說明法布爾幾十年來壹直在觀察和研究昆蟲的結晶,頂著烈日和寒風,起早貪黑,拿著放大鏡和筆記本。法布爾有很高的文學造詣,深受文藝復興時期作家尤其是拉伯雷的影響。可以說,法國浪漫主義詩人夏多布裏昂(chateaubriand)開創了文學領域對海洋、山脈、森林等巨型景物描寫的先河,而法布爾則以簡單清新的筆調,生動記錄了昆蟲世界中各種小生物的食性、喜好、生存技巧、天敵、變態和繁殖等...法布爾對昆蟲的描寫充滿了童真和詩意的幽默感。在他的作品中,松樹甲蟲是“夏日暮色中的點綴,鑲嵌在夏日至日樹冠上的美麗珠寶”;螢火蟲是“遠離明亮滿月的光點”;他形容“格鬥是壹種不利於技能和才能發展的職業.....,而且它除了殺人沒有其他特長”;在他眼裏,犀牛糞甲蟲是“無私的工作”...,堅持地下工作,為家族的未來盡心盡力”。難怪法國著名作家雨果稱贊法布爾是“昆蟲世界的荷馬”。法布爾的代表作被翻譯成十三種語言,壹百多年來,引起了幾代青少年對自然科學和生物學的興趣。原文是兩卷,十章。其中壹些被選出來翻譯在這本書裏。其中“蜘蛛”和“蠍子”與昆蟲綱同屬於節肢動物門,不過好在作者已經解釋過了。晚年,法布爾多次被法國文學界推薦為諾貝爾文學獎評委,但均以失敗告終。因此,許多人要麽在報紙上發表文章,要麽給法布爾寫信,表達對他的不滿。法布裏斯回答說:“我工作是因為我有樂趣,而不是為了追求榮譽。妳生氣我被大眾遺忘了。其實我也不太在意。”昆蟲《昆蟲》不要以為它只是壹本簡單的科普小冊子。這本書的出版被視為動物心理學的誕生。它被譽為“昆蟲的史詩”,是法國著名昆蟲學家法布爾的經典之作。作者將專業知識與生活感悟相結合,在對壹只昆蟲的日常生活習性和特征的描述中,表達了自己對生活的獨特眼光。這本書是法國昆蟲學家法布爾博士的觀察記錄。原著有十卷。書中對人們很少見到的昆蟲進行了詳細的描述;還隨機解釋了法布爾時代的壹些法國風俗習慣,補充了現代昆蟲學家的壹些觀點。是壹本通俗易懂的關於自然和昆蟲的經典科普讀物。我在壹個小村莊的壹個安靜的地方得到了壹小塊土地。這是壹片麻,名字是給壹個布羅溫公司不能耕種,石頭多的地方起的。除了壹些百裏香,很少有植物能在那裏生長。努力了就能長點東西,但真的不值得。但是春天的時候,會有壹些羊經過,如果那個時候正好下雨,就可以長出壹些草來。不過,我自己的專有大麻,但有壹些紅色的土壤夾雜著石頭,並已大致栽培。有人告訴我這片土地上長了藤蔓,我真的很煩,因為原來的植物已經用兩條腿的叉子拔掉了,現在連百裏香都沒有了。百裏香可能對我有用,因為它可以作為黃蜂和蜜蜂的獵場,所以我必須重新種植它們。這裏到處都是匍匐的草,刺桐花,還有開著橙色花,長著硬爪狀花序的西班牙植物。在這些之上,有壹層伊利利亞的棉薊。它直立的樹枝有時會長到六英尺高,末端有帶小刺的粉紅色大球。它真的武裝得很好,這讓植物采集者不知道去哪裏采摘。其中有壹株穗狀矢車菊,有壹長排鉤子,覆盆子的花蕾爬到地上。如果妳不穿高跟鞋,來到荊棘森林,妳會因為妳的粗心而受到懲罰。這是我努力了四十年的天堂!在我陌生而荒蕪的王國裏,是無數蜜蜂和黃蜂的快樂獵場。我從未在壹個地方見過這麽多昆蟲。各種各樣的生意都集中在這片土地上,捕獵各種野味的獵人、石匠、紡織工人、切葉機和紙板制作工都來了。與此同時,石膏工在拌泥,木匠在鉆木頭,礦工在挖地下隧道,牛大腸膜(用來分離金箔)工,各種各樣的人都有。看啊!有壹種蜜蜂會縫紉。它剝開了黃底刺桐的網絲,收集了壹大團填充的東西,驕傲地用臉頰(也就是大顎)把它們叼走了。它將進入地下,與收集到的物質壹起儲存蜂蜜和雞蛋。有壹群切葉蜂,身體下面戴著黑色、白色或血紅色的切割刷。他們計劃去附近的樹林,把樹葉切成圓形來包裹他們的收獲。這是另壹群穿著黑色絲綢毛衣的泥水匠蜜蜂。他們在水泥和沙子裏工作。在我的澡堂裏很容易找到他們在石頭上工作的工具。此外,還有壹種野蜂,它把巢藏在壹個空蝸牛殼的梯子裏。另壹種,把它的幼蟲放在幹樹莓莖的髓裏。第三,以幹蘆葦溝為家。至於第四種,我住在梅森蜜蜂的空隧道裏,連房租都不用交。有的蜜蜂有角,有的蜜蜂後腿有刷子,是用來收割的。我家哈馬姆的墻建好了,隨處可見成堆的石頭和細沙,都被建築工人廢棄了,很快就被各家各戶占據了。泥水匠蜜蜂選擇了石頭上的裂縫作為它們睡覺的地方。如果有兇猛的蜥蜴,不小心碾過就會攻擊人和狗。他們選擇了壹個山洞,躺在那裏等待路過的屎殼郎。那只黑耳毛的畫眉,穿著白黑相間的衣服,看上去像個黑衣和尚,坐在石頭頂上,唱著簡單的歌。在石堆裏哪裏能找到那些有天藍色蛋的窩?搬石頭的時候,住在石頭裏的小黑和尚自然也壹起搬了。我覺得很對不起這些黑衣小和尚,因為他們是可愛的小鄰居。至於蜥蜴,我覺得它並不可愛,所以我對它的離去並不後悔。在沙堆裏,還有挖蜂和獵蜂的群落。令我遺憾的是,這些可憐的挖蜂和獵蜂被建築工人無情地趕走了。但仍有壹些獵人留下。他們整天忙著找毛毛蟲。還有壹種大黃蜂,敢抓毒蜘蛛。在哈馬的土壤裏,有很多這樣的蜘蛛,它們相當感興趣。而妳可以看到,有強壯勇敢的螞蟻,它們散發出壹個兵營的力量,排成長長的隊伍出發去戰場獵殺它們強大的俘虜。另外,在房子附近的樹林裏,有各種各樣的鳥。其中壹些是唱歌的鳥,壹些是綠色的鶯,壹些是麻雀和貓頭鷹。這片森林裏有壹個小池塘,裏面全是青蛙。當五月到來時,他們將組成壹個聾人樂隊。在居民中,最勇敢的是黃蜂,它未經允許就占據了我的房子。我家門口,還有白腰蜂。每次走進房子,我都必須非常小心,否則我會踩到他們,毀了他們的采礦工作。在緊閉的窗戶裏,泥水匠蜜蜂在柔軟的沙墻上築巢。我不小心在窗戶的木框上留下了壹個小洞,被他們當成了傳送門。在百葉窗邊上,幾只迷路的梅森蜜蜂搭了壹個蜂巢。午餐時間壹到,這些黃蜂就來拜訪。他們的目的當然是為了看看我的葡萄熟了沒有。法布爾傳記1849,他被任命為科西嘉島阿雅克肖的物理老師。島上美麗的自然風光和豐富的物種點燃了他研究動植物的熱情。阿維尼翁的植物學家勒奎恩教給了他知識。此後,他跟隨莫坎-唐桐到處采集花草。這位學識淵博的導師為法布爾成為博物學家,走上科研之路奠定了堅實的基礎。1853年,法布裏斯回到了法國本土,被阿維尼翁的壹所學校錄用,並把家搬進了聖多米尼克代爾街的壹棟簡易房子裏。1857年,他發表了《對烏鶇習性的觀察》,糾正了當時昆蟲學創始人萊昂·杜福爾的錯誤觀點,從而贏得了法國研究所的贊譽,被授予實驗生理學獎。在此期間,法布爾斯還致力於研究天然染料茜草或茜素。當時法國士兵軍褲上的紅色來自茜草粉。在1860中,Fabres獲得了這類研究的三項專利。後來,在教育部長維克托·杜魯伊的邀請下,法布裏斯負責壹所成人夜校的組織和教學,但其免費的教學方式引起了壹些人的不滿。於是,他辭掉了工作,和家人壹起在奧蘭治定居,壹住就是十幾年。在這十多年裏,法布爾完成了十卷本《昆蟲》的第壹卷。在此期間,他和朋友多次去萬度采集植物標本。此外,他還結識了英國哲學家穆勒,但穆勒英年早逝,使得他們之前的計劃“瓦克魯茲植被大觀”夭折。與此同時,壹場巨大的不幸降臨到了法布爾身上:他有六個孩子,其中獨子儒勒與父親誌趣相投,熱愛觀察自然,十六歲就夭折了。此後,法布爾斯將自己發現的幾種植物獻給英年早逝的儒勒,以表達對他的懷念。對真菌的研究壹直是法布爾斯的愛好之壹。1878年,他以Vacruzzi的真菌為主題寫了很多精彩的學術文章。他對蒯子的研究也很細致,對他的香有詳細的描述。美食家聲稱,他們可以從真正的筷子中品嘗到他作品中描述的所有味道。從65438年到0879年,法布裏斯在切利尼的昂買下了貧瘠的石頭花園,並壹直住在那裏直到去世。這是壹片不毛之地,卻是昆蟲最愛的土地。除了為家人而活,還有他的書房、畫室、試驗場,可以讓他專心致誌地安靜思考,全身心地投入到各種觀察和實驗中。可以說,這是他壹直夢想的世界。正是在這裏,法布爾壹邊觀察、實驗,壹邊整理前半生對昆蟲的觀察筆記、實驗記錄和科學筆記,完成了《昆蟲》的最後九卷。如今,這座故居變成了壹座博物館,靜靜地坐落在壹座普羅旺斯風情濃郁的植物園裏。法布爾斯壹生堅持自學,先後獲得學士學位、數學學士學位、自然科學學士學位和自然科學博士學位。他精通拉丁語和希臘語,喜愛古羅馬作家賀拉斯和詩人維吉爾的作品。他幾乎是自學繪畫和水彩畫,他留下的許多精美的真菌插畫被諾貝爾文學獎得主、法國詩人弗雷德裏克·米斯特拉爾(Frederic mistral)稱贊。晚年,法布爾在昆蟲方面的成功為他贏得了“昆蟲的荷馬”和“科學的詩人”的美譽,他的成就得到了社會的廣泛認可。雖然法布裏斯獲得了許多科學頭銜,但他仍然壹如既往地單純、害羞和謙遜,過著貧困的生活。他的才華為當時的學者所景仰,包括英國生物學家達爾文、比利時劇作家梅特林克、1911年諾貝爾文學獎得主、德國作家榮格、法國哲學家柏格森、詩人馬拉美、普羅旺斯作家魯馬尼埃等等。由於法布爾斯的實驗在《昆蟲物語》中被準確記錄,揭開了昆蟲生活和生活習性的許多秘密,達爾文稱法布爾斯為“不可模仿的觀察者”。當他住在切裏尼昂時,許多學者和作家紛紛拜訪他。法布爾曾在自己的住處接待過巴斯德、英國哲學家密爾和其他學者,但他與他們的通信並不頻繁。教育部長維克托·杜魯伊向拿破侖三世推薦了法布爾斯,後者授予他榮譽勛章。法國政治家雷蒙·普恩加萊繞道通過切裏尼向他表示敬意。具有多重身份的法布爾的作品多種多樣:作為博物學家,他留下了許多關於動植物的學術著作,包括《茜草:專利與論文》、《阿維尼翁的動物》、《布谷鳥》、《橄欖樹上的蘑菇》、《葡萄根蚜蟲》等。作為壹名教師,他編寫了許多化學物理教材;作為詩人,他在法國南部用普羅旺斯語寫了很多詩,被當地人民親切地稱為“牛虻詩人”。此外,他還把壹些普羅旺斯詩人的作品翻譯成了法語。閑暇時,他也用自己的小嘴創作壹些小曲。然而,在法布爾的作品中,《昆蟲》是最長、最重要和最廣為人知的壹部。這部作品不僅展示了他在科學觀察和研究方面的才華和文采,也向讀者傳達了他的人文精神和對生活無比的熱愛。茜草染料的成功工業化。建廠不久,德國完成了蒜硫胺染料的化學合成,茜草染料的工業化夢想破滅。公開講課的教學方法遭到了保守派教育家和教會的反對,於是他們解雇了師範學校的教學人員。
上一篇:清洗汽車機多少錢壹臺清洗汽車機種類下一篇:如何提高我的自主創新能力